Då och då blir jag upptagen av en stavningskontroll runt ordet asterisk .
Jag kan acceptera att det här är rätt stavning, men jag hör många människor som uttalar det som asterix också.
Är det bara jag och detta är en gradvis förändring av ordet och mest människor gör det eller hör jag saker för att jag gör misstaget själv?
Är populariteten för Asterix Gallien ansvarig för detta feluttalande och stavning eller beror det på naturliga förändringar som sker på vilket språk som helst?
Kommentarer
- Som @Robusto säger betyder sk / ks-saken ordet är öppet för feluttalande. Asterix hjälper verkligen inte ’. Jag antar att definitivt bevis skulle vara om människor har samma problem att uttala Obelix (oj, nej ledsen, obelisk!)
- Gör som INTERCAL-folket och uttal det ” splat ”.
- IIRC, på franska, ” Asterix ” uttalas och slutar med ” reeks ”. Inte så skulle det nödvändigtvis vara viktigt för en engelsktalande.
- @Benjol, @Jason Plank: Felet är vanligt också på franska, och även för obelisk.
- Detta kanske inte handla bara om uttal. Jag tror att jag känner människor som om de ombeds att stava ” namnet på den lilla stjärniga ” skulle säga ASTERI X.
Svar
Det är inte bara du, och det är ett ganska vanligt uttalat fel i många delar av engelska- talande världen.
Här är en intressant användningsanmärkning om asterisk från New Oxford American Dictionary (2: a upplagan på min dator):
Undvik att uttala detta ord | ˈastəˌriks | eller | ˈastəˌrik |, eftersom många betraktar sådana uttal som icke-utbildade.
och en relaterad från Oxford Dictionaries Online :
Även om asterisk ser inte ut som ett knepigt ord att uttala, det kan vara problematiskt. I både singularis och pluralform är det ofta feluttryckt som om det slutar med -rix . Uttalat korrekt slutar det med ett -risk ljud när det är singular och -risk när det är plural
Kommentarer
- Fonemvändningar så här är sk / ks historiskt vanliga. Min fru studerade detta på grundskolan och har påpekat hur de gamla sakerna på marken på gamla engelska var ” garss ”, och de saker som flyger runt på himlen var ” brids ”.
Svar
Fenomenet heter metates , och det är faktiskt inte så ovanligt på engelska och många andra språk. Observera hur du säger tre men inte tretton eller thrid ; du säger tretton och tredje istället. Det beror på att tretton och tredje har genomgått metates från gammal engelska þreotene och þridda .
Många språk har ord som visar detta fenomen, och vissa använder det som en vanlig del av sin grammatik (t.ex. Fur språk ). Metatesprocessen har också förändrat formen på många bekanta ord på engelska.
[…]
Metates är ansvarig för de vanligaste typerna av talfel, som att barn förvärvar spaghetti som pasketti . Det metatiska uttalet av ask som ax / ˈæks / går tillbaka till Old Engelska dagar då ascian och axian / acsian båda användes.
[…]
Processen har format många engelska ord historiskt. Fågel och häst kom från gammal engelska bryd och hros ; geting och hasp skrevs också wæps och hæps .
Så, för att svara på din fråga, ja, det är en naturlig förändring som händer på många språk. Wikipedia nämner till och med uttryckligen asterisk → asterix / ˈæstərɪks / som ett exempel på metates tillsammans med många andra . Det kan börja som en glid på tungan, eller som avsiktlig ”lathet” om du vill, men när ”fel” uttal blir tillräckligt etablerat bland modersmål, kan du inte längre kalla det fel ur språkvetenskaplig synvinkel.Som en av våra lingvister en gång uttryckte det någon annanstans , ”kan metates göras av misstag, men i slutändan, om den alternativa formen blir etablerad i någon dialekt, är det svårt att argumentera för att varje person som gör det gör ett fel. ” Återigen skulle inte många människor nuförtiden argumentera för att tretton är ett talfel. Huruvida samma sak kommer att hända med asteriks är naturligtvis ren spekulation.
Kommentarer
- Det fanns Jag, seglade på MV Hrossay, till Hrossay, Isle of Horses, och det kom aldrig att undra varför Isle of Horses hette så.
- Tvärbindning: Varför uttalas ”ask” ibland som ”aks”?
- Hur är den laissez-faire, anarkistiska filosofin ens försvarbar? Baserat på den förutsättningen är det svårt att argumentera för att uttalandet av lakrits som ” lik-rish ” inte är ologisk, icke-fonetisk och ett fel? Wow. Vad ’ är nästa då? ” Jag och han skulle gå till affären ” blir acceptabla snarare än trippel felaktiga?
- ” Jag och han borde gå ” fungerar bra, när det talas, för många människor, som i min amerikanska engelska dialekt (även om det kan vara olämpligt när ett formellt register krävs, t.ex. i akademisk skrift). Den här frågan har dock värdefullt att göra med frågan om asterisk , förutom att vissa av dessa fenomen kan förekomma i en dialekt. geting , tredje , tretton , häst , palaver , lås , till och med och Brum (mie) / Brummagem som ”ologisk, icke-fonetisk och ett fel”? Hur är den anakronistiska filosofin överlägset försvarbar? (För övrigt är det inget fel med icke-fonetiska uttal: om det är fonetiska uttal som är ”fel”, som att uttala väst , gunwale och båtsman som [ˈwεɪstkəʊt, ˈɡʌnwεɪl, ˈbəʊtswεɪn] istället för den mer traditionella [ˈwεskɪt, ˈɡʌnəl / ɡʌnl̩, ˈbəʊsən / bəʊsn̩].)
Svar
Människor som uttalar det asterix uttalar det fel.
Det är dock vanligt i vissa delar och underkulturer i USA för människor att vända slut -sk ljudet. Så de kommer att säga ”Han svarade på mig en fråga” istället för ”Han ställde mig en fråga.” För några år sedan producerade jag en TV-plats med en välkänd afroamerikansk soulsångerska som gjorde voiceover. Han kunde inte säga ordet frågar i manuset, så vi var tvungna att redigera och byta ordet.
Kommentarer
- Haha, axeln / ask är också en klassiker i vissa andra delar av engelska- talande värld! Faktum är att -sk kan vara svårt för vissa, särskilt när man talar snabbt eller pluraliserar! Har du någonsin hört ax i exemplet: ” Hon ber mig alltid om hjälp ”? 😉 Ibland är det ’ bara lättare att säga ax än asx !!
- @Maxpm : Egentligen kan ” fel ” också vara ett adverb, vilket betyder ” i ett olämpligt eller oönskat sätt eller riktning: vad gör jag fel? • med fel resultat: hon gissade fel. ”
- Faktum är att felaktigt sällan, om någonsin, hörs!
- @Jimi, @Robusto anklagades felaktigt för att ha använt fel fel 🙂
- @Jimi: ” Som Oxford English Dictionary förklarar, verbet formulär stavat ’ ax ’, och betyder ’ Att ringa någon för information, eller ett svar ’, har sitt ursprung för mer än tusen år sedan på gammal engelska ” – Språklogg
Svar
Det är sant att det finns några folk där ute som känner ett uttal är fel . Men jag måste vara oense med den absolutistiska inställningen hos många av svaren.
I de mjukvarutekniker som jag kör i hörs antingen ett uttal och båda anses vara helt acceptabla. Det kan vara sant att ett fåtal personer i skrivgemenskapen känner sig annorlunda, men programmerare använder ordet mycket mer än författare / förläggare / redaktörer gör idag. Den används i stor utsträckning i de flesta programmeringsspråk för multiplikation, pekareoperationer och ibland exponentiering. Så om du använder ordet uteslutande i dessa cirklar accepteras antingen uttal.
Kanske kommer ordböckerna att komma ikapp med denna vanliga användning någon gång, eller kanske den absolutistiska positionen i slutändan kommer att råda. Tiden får avgöra.
Kommentarer
- Ja, och jag slår vad om att du kan hitta krafttekniker som säger ” nukleär ” också. Gör det inte ’. Som en annan programkille misstänker jag att du ’ förväxlar takt för att acceptera.