Vad är skillnaden mellan “ Engelska ” och “ Brittiska ”?

Som amerikaner Jag tänker naivt på brittiska och engelska som exakta synonymer . Jag vet att jag har fel, men jag vet bara inte på vilket sätt. Jag är vagt medveten om att människor i Storbritannien har starka åsikter om den ena eller den andra termen och hur den används, och att använda en i stället för den andra har allvarliga sociala konsekvenser.

Så det finns geografi (Storbritannien vs. . England), men ännu viktigare är att adjektiven brittiska och engelska, och de adjektiven var för sig, kan betyda olika saker i olika sammanhang, och beroende på talaren och lyssnaren.

Kan någon förklara nyanserna av skillnaderna som används av dem som kan betrakta sig engelska (eller brittiska, om det är en acceptabel användning)? / p>

(Vad jag inte frågar: Jag var tvungen att hålla tillbaka från att fråga exakt vad skillnaderna mellan Storbritannien, Brittiska öarna, Storbritannien osv. är såväl som att människor från Nordirland anses vara irländska (eller gör du kallar dem irländska).)

Kommentarer

  • Sean Connery, Timothy Dalton och Dan iel Craig är alla brittiska, men Sean Connery är skotsk, Timothy Dalton är walisisk och Daniel Craig är engelsk.
  • @Mitch: Bara att notera, med orden ” England ” eller ” Engelska ” när det hänvisas till Storbritannien eller brittiska är ganska gemensamma världen över. För att illustrera hänvisar folk i Nederländerna, Frankrike, Kina, Japan och Indonesien ofta till England när de egentligen menar Storbritannien. Det ’ är inte bara amerikaner som tenderar att behandla de två som nästan synonyma!
  • @Hugo: Jag håller helt med! Jag fruktar dock att det kommer att dröja länge innan skillnaden lätt erkänns i länder utanför Storbritannien. De flesta är inte medvetna om att Union Jack slår samman flaggorna eller England, Skottland och Nordirland – och jag tycker att det ’ alltid är jättekul och ett bra visuellt hjälpmedel för att starta , för att visa dem hur flaggorna kombineras när man förklarar skillnaden mellan England och Storbritannien.
  • @Bjorn: Ah, men Wales är inte representerad på unionens flagga.
  • @Hugo: Ja, jag känner mig alltid dålig när jag måste märka på Wales i slutet av min förklaring. Vem vet, kanske Union Jack kommer att uppdateras för att inkludera den röda draken någon gång i framtiden så att min visuella förklaring kan genomföras utan fotnoter.

Svar

Det land som jag är medborgare i är Storbritannien och Nordirland. Storbritannien är det största av de brittiska öarna och är hem för England, Skottland och Wales. Jag är född i England och har, förutom flera längre perioder utomlands, bott mitt liv i England. Det gör mig etniskt engelsk och politiskt brittisk. Även om Storbritannien är en geografisk term, beskriver brittiska medborgare i hela Storbritannien och Storbritannien används ibland för att betyda Storbritannien. Saker uppfattas ofta annorlunda utomlands, och även av några av britterna själva. Hela den politiska enheten kallas ofta England även om England bara är en del av den. Det stör vanligtvis inte engelska, men det kan stör walesarna, skotten och nordirarna. Den bästa politiken är att kalla landet Storbritannien eller, mindre formellt, Storbritannien. Kalla folket brittiska, såvida du inte vet att de är engelska, walisiska, skotska eller nordirska eller något annat.

EDIT:

Titeln” Storbritannien och Nordirland ”väcker en intressant språklig såväl som politisk punkt. Syntaktiskt är det tvetydigt. Är det ”(Storbritannien) i (Storbritannien och Nordirland”) eller är det ”(Storbritannien i Storbritannien) och (Nordirland)”?

I The Isles: A History , Norman Davies spårar de olika titlarna som öarna har varit kända för. Från 1660 till 1707 var det The Kingdom of England and Wales. Föreningen med Skottland 1707 gav oss ”Storbritannien”. Under tiden fanns ett kungarike Irland från 1660 till 1800. 1801 inkluderades Irland i ”Storbritannien och Irland”. Den här situationen varade fram till 1922 då Irland delades, vilket gjorde det möjligt för de sex norra irländska länen att bli en del av ”Storbritannien och Nordirland”.

Det ursprungliga ”Förenade kungariket” 1707 kallades så för att det förenade England (med Wales) och Skottland.Tillägget av ”Irland” 1801 och ”Nordirland” 1922 kan därför ses som enbart tillväxt till ett redan förenat kungarike. Den grammatiska tvetydigheten tillåter emellertid den alternativa tolkningen av alla delarna av staten som förenas under en enda krona. Ett bra exempel, kanske, på Engli-, förlåt, brittisk, kompromiss.

Kommentarer

  • För att vara tydlig finns det (mestadels) en överensstämmelse mellan geografiskt namn och föredraget etniskt namn? Storbritannien = brittiska (om du inte vet ’ inte vet något annat) och England = engelska (inte Skottland / Wales / etc)? Jag minns vagt från något frasen ’ (expletive) britter ’ som används av … personer som är associerade med den irländska ön (ursäkta det ’ exakt får nomenklaturen rätt som är mitt problem). Så de ’ klagade egentligen inte riktigt över etnisk engelska men över de politiska britterna?
  • @Mitch: Första delen, rätt, förutom att det finns engelska som bor i Wales , Skott som bor i England och så vidare. För extrema irländska nationalister, både norr och söder om gränsen, är alla invånare i Storbritannien, liksom protestantiska norra irländare, skurkar, med eventuellt undantag för skotska katoliker.
  • … och är alla de ’ skurkarna ’ kallas ’ brittiska ’ eller ’ Britter ’? (de två kanske inte är samma)
  • @Mitch: ’ Britter ’ betyder ’ Brittiska ’, men i praktiken är målet för dem som vill förolämpa dem som de ser som sina motståndare till stor del engelska, helt enkelt för att det finns mer engelska än det finns skott eller walesiska, och eftersom engelska är lättare att identifiera som den tidigare kolonimakten.
  • Detta är faktiskt väldigt enkelt. Storbritannien består av England, Skottland, Wales och Nordirland. Människor från alla dessa fyra länder är britter. Skotska, engelska, walesiska och nordirska människor är människor från vart och ett av dessa fyra länder. Därför är en skotsk person både skotsk och brittisk, men inte engelsk. På en mycket grundläggande nivå finns det inget mer komplicerat än det. Det är därför skottiska, walesiska och (en del) NI-personer blir förståeligt mycket förolämpade när du hänvisar till hela Storbritannien som ” England ”. Det skulle vara som att hänvisa till alla amerikaner som ” Texaner ”.

Svar

Engelska = England
Storbritannien = England + Skottland + Wales
Brittiska = Storbritannien (vanligtvis men kan också betyda ”av Förenade kungariket Kingdom ”)
Storbritannien = Storbritannien + Nordirland

Från Wikipedia-artikeln Terminologi på de brittiska öarna , se bilder på de brittiska öarna, Storbritannien, Storbritannien respektive England.

De brittiska öarna Storbritannien Storbritannien England

Se Euler-diagrammet för fullständighet (de blå är juridiska personer, och gröna är geografiska).

Euler-diagram

Kommentarer

  • -1 Även om det är informativt svarar det geografiska ical fråga som OP specifikt och noggrant inte ’ t ställde ( ” Vad jag inte är frågar: … ” ).
  • @Hugo: Min ansvarsfriskrivning var att hindra människor från att bara svara i geografiska termer. Om eftersom ’ inte finns någon logiskt nödvändig anslutning (dvs ’ Amerikansk ’), det visade sig (och det verkar så) att etnonymerna och toponymerna motsvarar, då kan en geografisk förklaring hjälpa.
  • @Hugo: Se Mitch ’ s kommentar ovan, och även den första raden i Affable Geek ’ s svar. OP ville bara veta betydelserna av ” Engelska ” och ” Brittiska ” utan att nödvändigtvis involvera geografi, men geografi är en oundviklig del av svaret.Som jag sa i de tre första raderna i svaret betyder ” engelska ” ” i England ” och ” Brittiska ” betyder ” i Storbritannien ”, och dessa är exakt geografiska termer; det finns ’ ingen väg runt det. Varje enskilt svar ovan åberopar geografi.
  • Jag försöker se hur de tre öarna längst ner passar in. Är Manx brittiska?
  • Nej – politiskt är det inget att göra med GB eller UK. De har dock drottningen, men bara av historiska skäl som daterades till innan det fanns ett Storbritannien

Svar

Geografi är verkligen en del av ekvationen här, förlåt …

Storbritannien (och därmed adjektiv brittiska ) refererar geografiskt till hela ön där England, Wales och Skottland ligger. När Förenade kungariket höll fast vid den norra delen av Irland var de också föremål för brittiska imperiet. (Det var ett brittiskt imperium där engelska var de dominerande partnerna för Storbritannien och Nordirland).

Engelska (ättlingar till vinklarna som ursprungligen kommer från Sachsen, dvs. norra Tyskland), utgör huvuddelen av ön, inklusive London (Shakespeare), Manchester (fotbollshooligans!), Liverpool (Beatles!) och liknande. (Cornwall är tekniskt engelska, men bara knappt). Engelsmännen är också välkända för sin oätliga matlagning och dålig tandhygen som gör nämnda mat som kan passera genom munnen i magen utan att ge smak.

Obs! Jag har medvetet roligt här med stereotyperna, inte för att jag tror på dem, utan för att jag försöker lägga till en ledtråd av konnotation och eventuellt humor till berättelsen.

Walesiska (Cardiff och platsen för varje stenbrott som görs populärt i Doctor Who) och Skotten (Edinborough, Glasglow, Loch Ness, och de enda accenterna som amerikaner verkligen kan göra narr av) är ”infödda” på öarna – betrakta dem som keltiska eller gaeliska eller piktor (inhemska på ön, i den mån de var här före romarna.) – och har rykte att vara lite ”hick” eller ”redneck” som vi säger i staterna jämfört med engelska. Kulturellt skulle engelsmännen vara mer ”förfinade”, eftersom de var de som erövrade alla andra, och ingenting säger raffinerat som att ha dödat och underkastat alla dina grannar. Som en sidovy är drottningens son för närvarande prinsen av Wales – tänk på det som ett tröstpris, och jag tror att du kommer att få hur engelska uppfattar walesarna.

Att förstå att vara brittisk över mot att vara engelska måste du inse att alla på ön Storbritannien (igen, den stora ön som inte är Irland!) och de engelska som bor i Nordirland är alla ämnen av samma drottning – härskaren i Storbritannien (därav Storbritannien). Att vara brittisk är inte att vara europeisk utan tydligt en del av ön.

För övrigt gör Dave Mitchell ganska bra jobb med det också …

Kommentarer

  • Är du brittisk? Jag menar, skulle du veta om någon av de möjliga sociala konsekvenserna OP nämndes?
  • Skotten kom ursprungligen från Irland – det vi kallar Skottland var ursprungligen bebodd av pikterna. De ’ är lika infödda som vinklarna.
  • Visst finns det engelska hicks i den engelska landsbygden och skotska sofistikerade i Glasgow och Edinburgh.
  • Storbritannien används också som en förkortning av Storbritannien och Nordirland , förutom den stora ön Storbritannien . Och brittiska för invånare i vilket område du ’ använder.
  • ” plats för varje stenbrott som görs populärt i Doctor Who ” – det ’ är bara den nya serien som främst har skjutits i Wales, och att har tenderat att undvika stenbrott. De flesta av (gamla) Dr. Who ’ s stenbrott var en kort bilresa från London.

Svar

Du måste investera de fem minuter det tar att se den här videon på YouTube. Det är en lysande och grundlig förklaring av alla termer relaterade till geografiska och politiska termer relaterade till Storbritannien, England, etc.

Om YouTube-länken på något sätt dör kan du se hela manuset för den här videon på författarens blogg .

Det finns mycket information i den här videon, men det viktigaste för OP: s fråga är denna:

Till skillnad från England, Skottland, Wales och Nordirland är Storbritannien en geografisk term snarare än en politisk term.

När det gäller OP: s specifika fråga , det finns exakta definitioner av platserna England och Storbritannien och därför exakta definitioner av deras adjektiv engelska och brittiska . Men med människor som använder språket exakt, som de gör, finns det massor av möjligheter till förvirring som kan tolkas som nyans , när dessa subtila skillnader i själva verket är fel i kommunikationen.

Kommentarer

  • Tack. Denna speciella engelsman kände inte till några detaljer …

Svar

Nej, ”engelska” och ”brittiska” är aldrig exakta synonymer, och använd dem inte på det sättet.

Den viktigaste regeln: kalla bara någon engelska om du vet att de är engelska. Om du kallar dem engelska och de är ”walesiska, skotska eller irländska, är det inte bara felaktigt, men för vissa är det djupt förolämpande. Detta beror delvis på det historiska engelska förtrycket mot walesarna, skotarna och irländarna som inte lätt glömmas bort.

Det säkraste när du inte vet är att kalla dem brittiska. Ändå skulle vissa walesiska, skotska och irländska hellre inte förknippas med en term som inkluderar England, men det är bättre än att göra det fel och förolämpa dem med ”engelska”.

På samma sätt, använd bara England som ett generiskt landnamn när du vet att du specifikt bara menar England. Annars exkluderar du många människor och platser. Om du pratar om engelska pirater, menar du att utesluta den walisiska kaptenen Morgan? Om det är engelska ingenjörer från den industriella revolutionen, hur är det med skotska James Watt? Engelska punk: så ingen Nordirlands Stiff Little Fingers and The Undertones? Använd Storbritannien eller [Storbritannien] om det är vad du egentligen menar.

Kommentarer

  • Observera att det finns människor bosatta i England som föredrar att identifieras som brittiska. Detta var verkligen en attityd bland vissa afro-karibiska samhällen på en gång, när det av någon anledning var en fråga som sändes i massmedia.

Svar

Det föredragna alternativet varierar verkligen beroende på en persons politiska ståndpunkt och känsla av nationell identitet. Jag skulle säga att vanligtvis walisiska eller skotska människor föredrar att kallas sådana snarare än som Brittiska på grund av styrkan i deras nations kultur. I England är detta troligtvis mer utspädd, vilket resulterar i en större acceptans av den brittiska identiteten. Med detta sagt skulle jag säga att jag är engelsk snarare än brittisk! Jag håller verkligen med om att potentialen för en social faux pas är hög och jag personligen skulle alltid stå med den mindre geografiska enheten engelska, walesiska eller skotska snarare än brittiska.

Då måste det också noteras att medborgarskap och nationalitet uteslutande är brittiskt. Officiellt medborgarskap för alla som är födda i Storbritannien är brittiska och det vore felaktigt att kallas en ”engelsk medborgare”.

När det gäller människor från Nordirland skulle jag betrakta irländare som medborgare i Republiken Irland (geografiskt södra och centrala Irland).

Tyvärr är jag tveksam till att det finns en definitivt svar på vilket som är lämpligt eftersom det nästan helt beror på läsarens personliga åsikter.

Kommentarer

  • Förlåt min obetness, men vad är din (sub) nationalitet (med tanke på ’ efter att ha sagt att ’)?
  • @Mitch: Rory säger att han ’ är engelska och identifierar mer med att vara Engelska än brittiska.
  • @Hugo: på grund av min brist på förståelse för de olika betydelserna av brittiska och engelska (det är vad frågan handlar om), och hans hänvisning till att walisiska eller skotska hänvisas till en eller den andra, jag tog hans uttalande för att på något sätt antyda att han faktiskt kan ’ vara ’ skotsk eller walisisk. Så jag ’ jag letar efter fullständig förklaring med fullständig avslöjande.
  • @Mitch ledsen för förvirring, jag är verkligen engelsk (i betydelsen att vara från England) . Jag nämner bara walesarna och skotarna (speciellt Scotts), eftersom de kanske överlag är mer benägna att anstöt om de kallas britter på grund av deras mer koncentrerade nationella identitet. Man kan kanske säga att en person från England är mer benägna att använda termerna omväxlande utan att tänka på det, vilket leder till att det är väldigt svårt att skilja mellan de två även för någon som bor i landet.
  • När det gäller irländska används termen ” Irländsk ” här på Irland för alla människor som bor på ön även om unionister från Nordirland ofta kan välja att identifiera sig som ” Brittiska ” i etnisk mening.

Svar

För människor som inte är från Storbritannien och Irland är det säkraste sättet genom gruvan att initialt använda termen ”brittisk” för någon som är engelska, walisiska eller skotska. De kan korrigera dig, men du kommer antagligen inte orsaka brott. Om de kommer från antingen Republiken Irland eller Nordirland, använd termen ”Irländare”. Det finns en chans utifrån att en unionist från Nordirland kan tappa något på termen, men i det här fallet kommer de bara att korrigera dig. Om du inte är säker på om någon är brittisk eller irländsk, fråga bara (särskilt om det finns en möjligheten att de är irländska).

Människor från dessa öar har en hel massa annat historiskt bagage att ta hänsyn till, men det borde inte förstöra det för alla andra IMO 🙂

Kommentarer

  • Fackföreningspersoner skulle historiskt sett ha betraktat sig själva som irländare, var mindre benägna att göra det på höjden av problemen och kan vara mer nöjda med den beteckningen igen idag. / li>

Svar

Det är förvirrande men lätt nog att förstå att skott, walesiska, engelska och nordirska alla faller under medborgarskap i Storbritannien, eller de kallas ”brittiska undersåtar”. Vissa människor kan aldrig tycka få det i huvudet att brittiska inte är synonymt med engelska. onfusing eftersom Skottland, Wales, engelska och Nordirland betraktas som separata länder men alla delar samma pass och sedan gör hela Storbritannien vs Storbritannien saken ännu mer förvirrande eftersom brittisk ämnesstatus hänvisar till hela Förenade kungariket vilket är förkortning för Storbritannien och Nordirland. Så tekniskt är GB engelska, Skottland, Wales; men med Nordirland gör de Storbritannien. De flesta irländare kallar sig bara irländska så vi kan anta att de kommer från Republiken Irland.

Kommentarer

Svar

Det har varit några fantastiska svar på detta. Hugo förklarade det bra när han skrev ” Nej,” engelska ”och” brittiska ”är aldrig exakta synonymer, och snälla använd dem inte på det sättet. ” Det stämmer.

Affable Geek antydde till en viktig punkt när de skrev ” (Cornwall är tekniskt engelska, men bara knappt). ”Tekniskt engelska genom att detta är en status som historiskt har påförts den av England. Många korniska har tidigare och idag betraktat sig själva som korniska och inte engelska. De är keltiska, med en historia och ett språk (även om de talar engelska också) som inte är av England. Därför inte engelska i ordets riktiga mening.

I grund och botten är engelska bara för de saker som bara är av England. Inklusive språket, även om det används i andra delar av världen, är det bara England. British, är för saker som är av hela Storbritannien, i allmänhet. Så, brittiska inkluderar engelska saker och andra.

Som amerikan tänker jag naivt på brittiska och engelska som exakta synonymer. Jag vet att jag har fel, men jag vet bara inte på vilket sätt. Jag är vagt medveten om att människor i Storbritannien har starka åsikter om den ena eller den andra termen och hur den används, och att använda en i stället för den andra har allvarliga sociala konsekvenser. Så det finns geografi (Storbritannien vs.England), men ännu viktigare är adjektiven brittiska och engelska, och dessa adjektiv var för sig, kan betyda olika saker i olika sammanhang och beroende på talaren och lyssnaren. Kan någon förklara nyanserna i skillnaderna som används av dem som kan anse sig engelska (eller brittiska, om det är en acceptabel användning)? Vad sägs av icke-engelska / icke-brittiska (igen om det är lämpligt att använda sådana termer).

Jag är brittisk. Jag vet att denna fråga är en fråga för många människor i världen. Det kan förklaras enkelt .

De flesta människor känner till orden England och engelska men är inte lika bekanta med de andra orden, som Storbritannien, Storbritannien, brittiska, skotska, walesiska, nordirska eller korniska. Därför antar de att England och engelska gäller allt i Storbritannien. Det är ett antagande baserat på brist på information.

Ett enkelt sätt att förstå det är att jämföra Storbritannien med USA. USA är ett land består av stater. Varje stat med olika namn. Människor kan vara New York-bor eller kalifornier och de är amerikaner. Men inte alla amerikaner är New York-bor eller kalifornier.

För Storbritannien, ersätt ordet stater med orden ”hemnationer”. Byt sedan ut statens namn med namnen Skottland, Wales, England, Cornwall, Nordirland. Skotska, walisiska, engelska, nordirska och korniska är orden för att beskriva saker som tillhör var och en av dessa hemnationer. Människor kan vara engelska och de är brittiska. Men inte alla brittiska är engelska.

Jag vet att Storbritannien och USA inte är helt jämförbara, men jämfört med detta ämne är jämförelsen lämplig.

Det finns en annan punkt som är värt att ta upp när det gäller detta ämne.

Ordet brittisk betyder inte bara saker eller människor som tillhör Storbritannien. Det gäller också de saker eller människor som är från de utomeuropeiska territorierna i Storbritannien. Vare sig kolonier, beroenden eller något annat är; dessa är territorier som tillhör men inte ingår i Storbritannien.

Dessa inkluderar exempel som Falklandsöarna och Gibraltar. Även Isle of Man, som ligger nära Storbritannien men fortfarande inte en del av det. Dessa är alla brittiska utomeuropeiska territorier och deras folk är brittiska medborgare.

Kommentarer

  • Detta är förvirrande. Först säger du ” Som amerikan säger jag … ” så säger du ” Jag ’ m brittisk ”. Och du gav också två separata svar, för inget av det är tydligt var ’ svaret ’. Kan du klargöra och betona vad svaret ska vara (och i förekommande fall kombinera (eller kanske det verkligen finns två separata sammanhängande svar)).
  • Ja, jag gav två svar, Mitch. För det första var mina poäng att många utlänningar (icke-brittiska människor) inte känner till de andra delarna av Storbritannien (Skottland, Wales, Cornwall och Nordirland), så de antar att hela landet är England och allt det , är engelska. Det är också en situation som i USA. New York-borgare är amerikaner men inte alla amerikaner är New York-borgare. I det här fallet motsvarar engelska New Yorkers och brittiska amerikaner.
  • Mina andra punkter var att Cornwall är som Skottland och Wales. Det är inte riktigt engelska men, till skillnad från Skottland och Wales, har det fått engelsk status infört av England. Även att engelska beskriver saker som bara tillhör en del av Storbritannien (England), men brittiska beskriver saker som är av Storbritannien i allmänhet.
  • @Tristan: Jag tror att du säkert kan sätta båda dina inlägg tillsammans, eftersom de båda är en del av samma svar och kommer att få samma bedömning som separat och med avseende på de redan givna svaren.
  • Att föreslå att Cornwall liknar Skottland, Wales och Nordirland är tosh. Cornwall har alltid varit en del av England helt tillbaka till saxiska tider. Vilket skräp.

Svar

Det finns en risk att frågor som detta fastnar i staternas pedantri och lagar, och svara inte på ett tillräckligt brett sätt att någon säkert kan använda terminologin och förstå vad som menas med det som sägs.

Jag ser att i de andra svaren, så vill svara här , trots att den här frågan redan har många svar.

Den moderna bosättningen är alltmer en grupp av olika länder (England, Skottland, Wales, etc), var och en med distinkta, men nära besläktade, kulturella, historiska, familjära, etc, band. De bor i en enda stat (Storbritannien, Storbritannien, etc). Jag föreställer mig att situationen är något analog med de första nationerna bosättningar vissa i andra länder (men inte naturligtvis en stark historisk analogi, detta är bara en menmonisk) .

Även om det finns subtila och viktiga skillnader inom dessa termer, är det väldigt få som känner dem, även de som förkroppsligar dem. Den avgörande åtskillnaden är någon som vill identifieras med kulturen, musiken, traditionerna, etc, i sin nation (en skotsk, engelskman, walisisk kvinna, cornishwoman, etc); och någon som vill betona enheten i hela staten och dess politiska institutioner (och kanske tror de att de kulturella skillnaderna är små), de är brittiska.

Så någon i Skottland kanske vill att du ska ringa dem Skotsk eller brittisk, (men inte den andra), och så vidare. Det är deras val.

I praktiken tror jag att du är mindre benägna att bli upprörd för att kalla någon engelsk, walisisk, skotsk, etc, än att kalla dem brittiska, bara med siffror. Men vi är alla brända, även oss infödda: du måste bara rulla med det och komma ihåg, :-).

Engelsmännen befinner sig i den privilegierade positionen att de har ansetts vara seniorpartnern historiskt, och så tenderar inte att se vad krångel handlar om, eftersom de kan bedriva sin verksamhet till stor del ignorera de andra nationerna, och så är benägna att blanda och matcha och så förvirrande utlänningar. Det är mycket, mycket mindre troligt för någon som är skotsk eller walesisk.

Svar

Jag är engelska, från England.

Brittisk, betyder ”från Storbritannien” som består av England, Skottland eller Wales. Dessa var ursprungligen tre separata länder, som är i en slags allians. Människor från dessa länder tänker fortfarande på var och en som ett land, även om det för dig kan verka som ”regioner”.

Engelska betyder – från England – det landet Storbritannien. Skotskt betyder – från Skottland – det norra landet Storbritannien. Walesiska betyder – från Wales – det västra landet Storbritannien

Brittiska betyder – från något av dessa tre länder.

Engelska betyder – från England.

Om du frågar mig ”är du brittisk”? Jag kan svara ”ja, jag är engelsk”. Eftersom, som jag säger, tänker vi på oss själva som kommer från vårt enskilda land – dvs. England, Skottland eller Wales.

Så jag ska berätta mitt land när du frågar.

Att bli kallad ”Brittisk” är egentligen bara för passansökan eller invandring.

Om du kallar mig ”en britt” eller pratar om ”britterna” kan jag också bli förolämpad – det låter lite oförskämt i mina öron.

Om du av misstag kallar en skotsk person ”engelsk” eller en walesisk person, ”engelska” kan de bli förolämpade. De kommer att bölja ”noooo I” m Scot! ”Eller lilt” nej, jag är från Wales! ”.

Du kommer förmodligen inte att gå åt andra håll och fråga en engelsk person om de är walesiska eller Skotska – på grund av att det engelska språket är så populärt som får folk att tro att Storbritannien är engelska eller är – England.

Men det är inte, det är också Skottland och Wales.

Jag har utelämnat vackra gröna, vänliga Irland eftersom det är lite komplicerat att förklara och har förändrats också.

Anledningen till att människor kan bli förolämpade om du felaktigt namnge deras land är – gränsproblem, förändringar i vilket land är en del av vad, individuell identitet och historia. Och diskussioner om ”vem som ska vara en del av vad” tenderar att vara pågående … och kontroversiella.

England, som har den statliga kontrollen över Storbritannien, är ibland upprörd av människor från Skottland och Wales, som nu har sina egna parlament också, och det finns människor i de länderna som vill ha decentralisering och oberoende från England.

Det är därför som de frågar en engelsk person om de är walisiska eller skotska, så kanske de inte bryr sig om det. Men tvärtom – det kan de göra.

Det trampar på historiens tår …

PS Cornwall, den där långa tån i England på väg sydväst, är verkligen en land också, ett vackert land, bebodd av kornen. De kan också prata om att kallas ”engelska”. De är ”Cornish”.

Slutligen föreslår jag att du frågar: Är du från hela Storbritannien? Och fråga sedan ”varifrån?” Det kommer förmodligen att vara ganska säkert! 😊

Svar

Jag tänkte hänvisa till en bok som redogör för den juridiska skillnaden. Se Neil Guthrie DPhil English (Oxon), LLB (Toronto) ”s Guthries Guide to Better Legal Writing (2017) . sid. 95.

ange bildbeskrivning här

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *