Nu när vi vet hur man ska beteckna frasen ”kalla en spade en spade” Jag är nyfiken på var den har sitt ursprung och vad den ursprungliga betydelsen var.
Dessutom kan termen ”spade” ha negativa rasförklaringar och en vän till mig berättade för mig att hon trodde att frasen också gjorde det. Jag har personligen aldrig hört den användas på ett nedsättande sätt, men jag tänkte att det här var rätt plats att fråga.
Kommentarer
- Detta var bra fråga. Din vän har rätt, men om de nedsättande användningsfallen. Det finns många exempel i engelskspråkig film, vanligtvis amerikansk, 1960 ' s och 1970 ' s. Men det betyder inte ' t frasens ursprung, eller dess avsikt var ursprungligen nedsättande, som svaren alla indikerar.
- Om spelkortens spade har tolkats så, varför inte klöver? Ska vi sluta använda svart bläck också? Jag kommer aldrig att ge in det absurda att något svart potentiellt kan användas i ett rasistiskt sammanhang. Om jag slutade använda uttrycket (att kalla en spade en spade) av den anledningen skulle jag kondensera sådan absurditet. Det har slaktats nog av Erasmus som det är, vi behöver inte ' att döda det längre.
- Oscar Wilde använder frasen i sin roman " Bilden av Dorian Gray " (1890) när karaktären Lord Henry Wooten kommenterar: " Det är en sorglig sanning, men vi har förlorat förmågan att ge vackra namn på saker. Mannen som skulle kunna kalla en spade för en spade bör tvingas använda en. Det är det enda han är lämplig för. "
- @AngryBird Clover? Vilken klöver?
- För alla som hittar detta från en sökning på internet (jag hade aldrig hört frasen tidigare och var inte ' inte säker på om någon försökte vara nedsättande eller inte) här ' en snabb artikel som går igenom en del av frasens historia och den moderna raskonotationen: npr. org / sektioner / codeswitch / 2013/09/19/224183763 / …
Svar
Det går tillbaka till minst 1542 , så jag kan med säkerhet säga att det inte finns något rasistiskt ursprung i uttrycket.
Det uppenbarligen uppträdde först på engelska i Nicolas Udalls samling av Erasmus aforismer – översatt 1542, men härrör slutligen från Plutarchs Moralia under det första århundradet e.Kr..
Det är egentligen bara en iakttagelse att uppriktiga ärliga människor använder raka ord. Jag tvivlar på att ”en spade” råkar vara det vanliga exemplet har någon speciell betydelse, även om det självklart inte skulle ha fungerat för Shakespeare i den relaterade steg med något annat namn .
Kommentarer
- Sedan finns ' den utökade versionen: ' Han ' är den typ av person som kallar en spade för en blodig spade. '
Svar
Detta besvaras ganska tydligt med etymonline-post för spade :
spade (1) ”verktyg för grävning,” OE spadu , från P.Gmc. * spadon […] från PIE * spe- ”lång, platt träbit” (se Gk. spathe ”träblad , paddla, ”[…] Att kalla en spade en spade ” använd trubbigt språk ”(1540-talet) översätter ett grekiskt ordspråk (känt för Lucian), ten skaphen skaphen legein ” att kalla en skål en skål, ”men Erasmus misstog Gk. skaphe ”tråg, skål” för ett derivat av stammen av skaptein ”att gräva,” och misstaget har fastnat.
Föremålet innan det i etymonline nämner
spade (2) … Nekande betydelse ”svart person” är 1928, från färgen på spelkortsymbolen,
en orelaterad betydelse.
Svar
Ursprunget till frasen har inga raskonnotationer (som jwpat7 och FumbleFingers visade), men du bör vara försiktig med hur du använder den på grund av den nedsättande betydelsen av ordet spade .
I vissa situationer skulle det vara tydligt att endast den ursprungliga betydelsen var avsedd, men i andra situationer kan det misstolkas som ordspel på båda uttrycken.
Kommentarer
- Jag förstår uppmaningen att undvika okänslighet, men jag ' föredrar att helt enkelt använda frasen som (oskyldigt) intende d. Att vidta undvikande åtgärder kan ge den rasinflammatoriska slangen för mycket trovärdighet, IMHO.
- @CJM: Ja, använd den här frasen där det är lämpligt, undvik det bara i situationer där rasföreningen redan finns. Ta inte mitt svar som niggardly försöker att skrämma dig att aldrig använda det. 😉
- @CJM Du kan föredra att använda frasen som (oskyldigt) är avsedd. Men det betyder inte ' att det kommer att tolkas som avsett. Guffa gör en bra poäng. Men å andra sidan var du ' t som ställde frågan ursprungligen, så jag borde inte ens ' här .
- Ska vi också ändra namnet på trädgårdsredskapet?
- @Guffa – Självklart håller jag med om att sunt förnuft bör råda – om sammanhanget är sådant att någon kanske tror att du var flippant eller okänslig, skulle du välja olika ord.