Vad betyder det när du kallar någon en ”drink av vatten”, som i slutet av detta klipp från Shawshank Redemption ? https://www.youtube.com/watch?v=sD07V7Lwacc
Det är tänkt som en förolämpning från sammanhanget, men vad gör det menar?
Kommentarer
- Ser ut som att detta är fråga n. 50.000. Grattis !!! :))
- Någon får den här användaren en drink, och inte en drink vatten, heller!
- Om du kallar någon en lång drink av vatten (eller a lång dricka vatten ), det betyder han ’ är lång Utan långa vet jag inte ’.
- Jag tittade på klippet och tycker att hela citatet är viktigt för När en av killarna påpekar Andy (Tim Robbins) till Red (Morgan Freeman) och frågar vad han tycker, säger Red, ” En hög drink vatten med ett silver sked upp hans röv. ” Det låter som en förolämpning, för att vara säker, men kanske hela citatet är viktigt för meningen.
- Du skulle inte vilja t kallar någon en ” dricker vatten. ” ” En lång (eller lång drink) vatten, ” är bara ett sätt att säga ” lång och smal person ”. Det ’ är gammaldags, men det är inte ’ t en förolämpning.
Svar
Betydelsen (av ” lång dricka vatten”) är tvetydig, men betyder i allmänhet ”lång”, vilket återspeglas i svar här , även om specifik användning kan ha konnotationer av ”lång och attraktiv (man / kvinna)” eller ”slingrig, gängande” (lång och besvärlig).
Ursprunget verkar vara skotskt och dateras till skott lang drink (1887), som föreslagits av citatet från Mo Nickels från 1924 (MetaFilter), citerat av Little Eva.
The Dictionary of the Scots Language citerar (vid drick och lang ):
Livet och minnena från doktor Duguid från Kilwinning , John Service, 1887, s. 103: ”Trappan hade vuxit upp till en stor langdrink och skulle felaktig, som Robin Cummell sa, om han föll. ”
(Jag har lagt detta till lång drink vatten på Wiktionary för referens.)
Kommentarer
- Tja, du har den tidigaste referensen, så du vinner! Nästan det enda vanliga tråd i dessa svar är att det betyder långt. Jag försökte räkna ut från din källa om det också betydde attraktiv / tunn / blek / tråkig … men kunde inte ’ inte dechiffrera mycket från Lallans: /
- AFAICT där ’ är en negativ konnotation i den tidiga skotska användningen, även om den verkar lite mild och har gått förlorad i amerikansk användning. den här tidigaste användningen föreslår att ” lång och svag ” (slingrig, gängande), under 1924 användes Kirkwood (återigen skotsk) det ’ är också används som en term för missbruk. Den amerikanska användningen från 1910-talet föreslår också att ’ är en slingrig person (särskilt människan?), Som en humoristisk figur. Förmodligen förlorades konnotationen och positiv konnotation uppnåddes i amerikansk användning någon gång på 1900-talet.
Svar
I länkat klipp från The Shawshank Redemption , Morgan Freemans karaktär Ellis Boyd ”Red” Redding hänvisar till ” ny fisk , ” Andy Dufresne, som en ” lång dryck vatten med en silversked upp i röven . ” ” hög vattendrink ” en del av denna fras är inte nedsättande eller förolämpande och betyder helt enkelt att Dufresne är en lång, smal man.
Den andra halvan av frasen — med en silversked upp i röven — menas dock definitivt att förnedra och kan anses innebära att Andy Dufresne är en bortskämd rik pojke, som har uppvuxits i ” lyxvarv ” eller privilegium. Du förstår, ”Röd” Redding är en nedtryckt fängelse som inte — först rodnar — fruktansvärt imponerad av Andy Dufresne, som ”Röd” anser vara en ” lättvikts ” som inte kommer att hålla mycket länge i de grova omgivningarna i Maine State Penitentiary.” Red ”s” utvärdering av Andy är naturligtvis död fel, som tiden kommer att visa.
Mer allmänt – det vill säga utanför den här filmen och fängelset – frasen är mycket komplementär eftersom det ibland inte finns något som är så tilltalande eller önskvärt för en gal som a, ” lång drink vatten ! ” (Tack, KL .)
Hög drink vatten
En man eller kvinna som är lång, underbar och super läcker. Som på en het dag är en hög drink vatten absolut tilltalande.
Gammalt slang för en visuellt tilltalande man eller kvinna.
” Skulle du titta på hunky man? Han är en lång drink vatten . Jag kunde dricka det HÖGRE. ” se, The Urban Dictionary hög drink vatten
Jag hittade följande etymologiska information online men kan inte intyga att den är korrekt:
Termen finns i två former: lång dryck vatten och hög drink vatten. De flesta ordböcker har inte uttrycket och ingen ordlista jag kollat har några spekulationer om termens etymologi. Historical Dictionary of American Slang definierar termen som ” en lång man ” och har ett första citat från 1936, men med minimal ansträngning ”har kunnat antedate det möjligen till 1904, även om det inte är en strikt användning av det i metafor:
1904 Daily Huron (South Dakota) ” Gör ett stort hit ” (7 maj) s. 3: Sedan finns det babyen Patti, som inte är mycket större än en lång drink vatten och som är ett under för ett barn.
Det tidigaste för vissa citat jag har är detta.
1924 Times (London, England) ” Talaren trotsade ” (10 maj) s. 12: Kirkwood riktade sin tillrättavisning till Lord Winterton, som tillsammans med sina kollegor protesterade mot motståndet från talarens beslut. ” Ni behandlar inte med indianer, ni stora långa dryck vatten, ” ropade han. Omedelbart tilltalade talaren medlemmen för Dumbarton.
En annan tidning som citerade samma sak indikerar att talaren, Kirkwood, är en skotsk Labour-partimedlem, vilket också anges av ” ye. ” Det finns ingenting om uttrycket i ordboken av skotsk språk.
postat av Mo Nickels, från Fråga metafilter hög drink vatten
Red Redding och hans ” Högt vatten vatten ”
Kommentarer
- Hurra !!! Du svarade precis på den 50 000: e frågan! Din höga vattendrink, du! 😀
- Citatet är ” en hög drink vatten med en silversked upp i röven ” när Röd ser Andy för första gången. Jag ’ jag är inte säker på att Röd såg på Andy som din ” lång drink vatten ”, även om din definition är den enda jag ’ känner till.
- Jag ’ har också hört ” kall dryck vatten ” för att beskriva en attraktiv person.
- Att vara sex och en halv meter lång med blå ögon och blont hår kan ha något att göra med det.
- Man kan ofta se lång formulerad som ” en lång drink vatten ” också. Detta ger namnet till Spider Robinson ’ s karaktär Longdrink McGonnigal.
Svar
På college (i Maryland) på 1970-talet såg en nybörjare från Alabama mig (en andraårig pojke) över, och, som förslag till ingenting, sa:” Du är verkligen en hög drink vatten! ” Jag kommer ihåg att jag fann påståendet oroväckande, inte minst för att jag inte var säker på varför hon hade valt den idiomatiska frasen – men jag var tacksam över att hon inte hade sagt, ”hur är vädret där uppe?”
En Google Books-sökning efter ”tall drink of water” och ”long drink of water” (en fras som jag ”aldrig hört använda, men som jag lärde mig från Little Evas svar) visar första händelser för var och en från 1920-talet.Från Robert Ritchie, Spår till två månar (september 1920):
Till exempel, efter sin eldiga intervju med Von Tromp, sa Strayman tillfälligt till sin assistent – A-Long-Drink-of-Water staden benämnde denna reserv, ganska sjuka unga man -” Något konstigt med att advokaten från utsidan var Johnny på plats precis när vi ”nappat mördaren.”
Och från ” Den unga mannen utan hjärnor ,” i Collier ”s (8 juli 1922):
Han [Efraim] hade solat sig på hotellets veranda i kanske tio minuter när Anne, med den lång, smal vattendrink [Harold] gestikulerade bredvid henne, skyndade sig upp vägen. ”Jag säger, gubbe,” kallas hög drink vatten , när han loped upp trappan, ”har du hört de dumma nyheterna? ”
Båda dessa instanser kommer från USA, vilket gör förekomsten från 1924 som involverar den skotska parlamentsledamoten (även citerad i Little Eva” s svar) desto mer spännande. Här är en diskussion om händelsen i George Saintsbury, A Last Scrap Book (1924) [kombinerade utdrag]:
Vi vänder oss, mina bröder, till den andra händelsen, och det enda yttrandet av varje anteckning i den är beskrivningen av en medlem av en annan som ”Du fantastiskt stort långt vatten-drink ! ” Det kan naturligtvis ha funnits någon esoterisk betydelse i detta. Till och med exoteriskt, om anklagaren avsåg att intima whiskys överlägsenhet över vatten eller nödvändigheten av en koalition mellan två saker, båda rikligt av Clyde-sidan, kunde han inte helt fördömas. Men hur platt det är, platt som inte ens varje drink vatten! Hur fattig av den minsta skrattframkallande kvaliteten! Så ointressant! För bara övergrepp finns inget intressant; den är alltid lika tråkig som den döda variationen hos det skadade elementet som den ära herren jämfördes med.
Om den skotska parlamentsledamoten åberopade ett idiomatiskt uttryck från sitt norra hem, förlorades referensen på Saintsbury, som uppenbarligen betraktade det som en förolämpning som uppfanns ur hel tyg.
Men Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English , femte upplagan (1961) säger (utan att ge några exempel) att ”long drink of water” går tillbaka till 1800-talet:
lång dryck vatten. Olycklig utseende man: sent C. 19–20.
Den åttonde utgåvan av Partridge ordbok (1984) ändrar den definitionen väsentligt till läs ”Lång, mycket tunn man.” Den ordboken noterar också en möjligen relaterad term från senare år: ”lång strimma av elände”, vilket betyder ”En (mycket) lång, tunn person, även om den inte är eländig.”
Harold Wentworth & Stuart Flexner, Dictionary of American Slang ( 1960) har detta:
lång dryck vatten En lång tunn man, särskilt, men inte nödvändigtvis, om han är tråkig eller tråkig.
Hmmm. Men Robert Chapman & Barbara Kipfer, Dictionary of American Slang , tredje upplagan (1995) tappar den ”tråkiga eller tråkiga” karaktäriseringen:
a lång (eller lång ) dricka vatten n phr av 1940-talet En väldigt lång, tunn person: [exempel uteslutna].
Och slutligen, John Gould, Maine Lingo (1975 ) hävdar att i Maine används ”long drink of water” främst för att beskriva kvinnor eller flickor:
LÅNGT DRYCK Vatten. Används för att beskriva en lång person och vanligtvis en kvinna: ”Migod, men hon” sa lång drink vatten ! ”
Kommentarer
- Tack för detaljerad utredning! Visar sig där är ett skotskt ursprung: det går tillbaka till 1887 åtminstone i skotska (detaljerat i mitt svar och på Wiktionary).
Svar
Enligt min erfarenhet är detta en gammaldags term som används som en del av en komplimang eller ett artigt sätt att säga att någon är väldigt attraktiv. Till exempel: Josie sa till sin flickvän: ”Titta på den mannen, flickan. Han är en hög vattendrink.”Det betyder att mannen är attraktiv och inte riktigt koncentrerar sig på att han är lång. Jag har också hört frasen” kall vattendrink ”. Användaren kan också försöka förmedla att personen är ovanligt attraktiv (uppfriskande). Anledningen till att jag tycker att termen är gammaldags är att den enda gången jag har hört den används är i ett par filmer. Till exempel 1998-filmen ”The Wedding” med Halle Berry i huvudrollen, som spelas ut på 1950-talet. Vilket var en tid då människor i allmänhet var mer artiga och inte lika benägna att bara säga vad de tänker på som de är idag.
Kommentarer
- Linjerade referenser?
Svar
”Den där höga vattendrinken med en silversked upp i röven.”
Wiktionary listar ”tall drink of water” som en lång person , liksom fraser. org :
Jag har alltid hört det som ”En lång drink med vatten” och betraktat det som en lång, smal person. Det kan vara en kvinna eller en man och inte nödvändigtvis attraktiv. Google kommer med variationer som långdrink vatten, långt glas vatten, långt, långt glas eller dryck, med vissa som bara använder det på kvinnor eller andra bara på män. Vissa definitioner bär idén om attraktivitet. Andra föreslår långa och attraktiva medan vissa säger att det bara betyder attraktiv (och inte nödvändigtvis lång). ”Uppfriskande” är ett ord som ofta kommer upp i definitioner för frasen. En uppgav till och med att det betyder lång och enkel; ”lika ointressant som ett glas vatten”.
The Free Dictionary och Idiomsdictionary.net ge också följande:
stor drink vatten / en hög drink vatten 1. Fig. en mycket lång person. 2. Fig. En tråkig person eller sak.
Jag har alltid förstått att det menar någon lång och uppfriskande snygg som kan släcka en metaforisk törst, men tydligen tog jag fel. Ju mer jag ju mer jag hittar ”lång smal person”.
Det passar med hur ”Röd” ser Andy som en lång, smal person som ser ut som om han har levt ett privilegierat liv.
Svar
En hög vattendrink är en lång person som ser uppfriskande ut som ett glas vatten på en varm dag. Dryck med vatten hänvisar inte till deras höjd, i sig, bara genom förening genom åren, utan deras uppfriskande utseende. Ja, snygg. Sam Winchester är en hög vattendrink.
Svar
Kanske relaterad, den ganska mindre kompletterande nordbrittiska ”långa pissstrimlan . ”
[ http://www.peevish.co.uk/slang/l.htm
[ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lanky+streak+of+piss]
Svar
”En hög vattendrink” är inte en nedsättande kommentar. Den användes av män för att indikera att en kvinna var som ett ”långt / långt glas vatten för en het, törstig man” och sa i huvudsak att hon är vacker. Den ”långa” delen var vanligtvis en indikation på hennes längd eller mer i enlighet med hennes ben. Skådespelaren säger att mannen han väljer är ”snygg” – som man kan säga om en lång, blond, ganska ung man; nyligen ingått ett manligt fängelse …
Svar
Om det gav dig en negativ känsla, från sammanhanget och leveransen , då (spekulerar här), kan det bero på att karaktären föreställde sig hur det skulle vara att dricka vatten istället för något alkoholist.