Vad betyder “ att saltas med eld ” i Mark 9:49?

För var och en ska saltas med eld och varje offer skall saltas med salt (Mark 9) : 49)

Vad betyder det att saltas med eld ?! Från denna vers ser det ut som att man kan saltas på ett av de två möjliga sätten: antingen med eld eller med salt. Vad är skillnaderna?

Kommentarer

  • Några avsnitt som kan hjälpa till att skapa ett svar: ” Varje spannmålsoffer du dessutom ska krydda med salt så att saltet från din Guds förbund inte kommer att saknas från ditt spannmålsoffer; med alla dina erbjudanden ska du offra salt. ” (3 Mosebok 2:13) ” När det gäller mig, döper jag dig med vatten för omvändelse , men den som kommer efter mig är mäktigare än jag, och jag är inte lämplig att ta bort hans sandaler; Han kommer att döpa dig med den Helige Ande och eld. ” (Matteus 3:11) Om relevansen för den senare, se .
  • Se mina kommentarer här , som inte bara antyder fullständig sterilitet utan också också till ett permanent tillstånd av ödemark.

Svar

När Jesus talar orden ”att saltas med eld, ”han hänvisar förmodligen tillbaka till versen i 3 Mosebok 2:13 som lyder, (NIV)

Krydda alla dina spannmålsoffer med salt. lämna saltet från ditt förbund med din Gud från dina spannmålsoffer, lägg salt till dina erbjudanden.

Också i 3 Moseboken 2:16 läser vi,

Prästen ska bränna minnet av det krossade kornet och oljan, tillsammans med allt rökelse, som ett offer till Herren genom eld.

Jesu ord, ”alla kommer att saltas med eld” är ett profetiskt uttalande, och i vers 50 läser vi, (NIV)

”Salt är bra , men om det tappar salt, hur kan du göra det salt igen? Ha salt i er själva och ha fred med varandra. ”

The Paulus ord verkar för att berätta att han tänker på ovanstående vers ”som talas i 3 Moseboken och av Jesus, när han talar från romarna: 12-1

Därför uppmanar jag er, bröder, med tanke på Guds barmhärtighet, att offra era kroppar som levande offer, heliga och behagliga för Gud – detta är din andliga handling av dyrkan ”>

Och sedan fortsätter han med att säga i vers 2,

Stäm inte längre överens med världens mönster , men förvandlas genom förnyelse av ditt sinne.

och sedan läser vi igen Paulus som talar i Filipperna 4: 7,

”Och Guds fred som överskrider all förståelse, kommer att skydda era hjärtan och sinnen i Kristus Jesus. ”

Ser vi på ovanstående tre verser, Romarbrevet 12: 1- 2, och Filipperna 4: 7 kan vi fastställa att frasen ”förnyelse av sinnet” och ”hjärtat” kommer att leda till att den troende får ”Guds fred som överskrider all förståelse och kommer att skydda era hjärtan och sinnen i Kristus Jesus.

När vi igen läser Markus: 49-50, säger Jesus, (NIV)

”Ha salt i er själva och ha fred med varandra. ”

Som jag har sagt är skrifterna” alla saltade med eld ”en profetisk uttalande av Jesus. Paulus är förmodligen inte medveten om att han hjälper till att uppfylla Jesu ord och är förmodligen inte medveten om sina egna ord, ”” att offra dina kroppar som levande offer ”, har sin betydelse i 3 Mosebok 2:13. Jag tror att Paulus skulle ha nämnt dessa skrifter för oss om han var medveten om sambandet.

Så vad vi kan förstå om de ovanstående skrifterna?

1: Förnyelse av hjärtat och sinnet resulterar i fred för den troende .

2: Jesus säger till oss att ”ha salt i er själva och ha fred med varandra”.

3 Att ha detta salt i oss själva ger oss frid.

I 1: Thess 5-19 får vi veta,

”Släck inte andens eld:

Ett ordspråk som informerar oss om att Anden är eld.

Och i Romarna: 8-6 står det,

”The sinnet som styrs av anden är liv och fred. ”

Att ha salt i oss själva måste betyda att bevara våra sinnen med fred.

(jag hoppas att sambandet mellan salt och fred är som evi böja för läsaren som det är för mig).

Slutsats:

”att saltas med eld betyder”,

Att bevara med den Helige Ande

Elden är den Helige Ande och saltet är konserveringsmedlet. Men det finns en varning om att vi kan förlora konserveringsmedlet (Salt) eftersom det står i Markus: 9-50

”Salt är bra, men om det tappar salt, hur kan du göra det salt igen ?

”Släck inte andens eld.” 1: Thess 5-19.

3 Mosebok 2: 13 = gammalt förbund

Mark 9:49 = Det nya förbundet

Kommentarer

  • Detta är otroligt djupt och väl inspirerat av den heliga anden tror jag. Jag är någon som hoppas på Guds flamma , den heliga anden, eller Jesus leder mig till frälsning. Amen för detta. Jag älskar att upptäcka nya skrifter! Thess 5-19 är inspirerande och flammar över stora nyheter att höra 🙂

Svar

Versen ”(För) alla kommer att saltas av eld” står inte ensam även om det står i NIV som om det borde. Det är del av en undervisningssession som Jesus hade med sina lärjungar som fortsätter ues, ”Salt är bra, men om det tappar det salt, hur kan du göra det salt igen. Ha salt i er själva och ha fred med varandra. ”

Denna undervisning från vers 43 till 50 handlar om att vara i fred eller i kärleksfull harmoni med andra kristna lärjungar på ett sätt som Jesus beskriver som salt. Precis som lite salt kan smaka smaklös mat så bör kristna ”salta” det samhälle vi lever och arbeta i genom den kärleksfulla omsorg som sådan ”saltighet” visar för andra.

I verserna 43 till 47 använder Jesus grafik illustrationer av självstympning för att förhindra oss själva att reagera på frestelser genom att synda. Han specificerar inte vilken typ av synder men sammanhanget i hela detta avsnitt antyder att de är synder som skulle skada nära personliga förhållanden som skadlig kritik, avund, svartsjuka, lust etc. I vers 47 ”” Det är bättre för dig att komma in i Guds rike med ett öga än att ha två ögon och kastas i helvetet, där ”deras mask inte dör och elden inte släcks.” ”

Vers 50 bör börja med länkordet ”For” som Mounce tydligt visar i sin in terlinear grekisk / engelsk översättning. Vers 49 väcker två frågor. Vad betyder det att vara ”saltad”? Hur görs detta med eld?

Den första frågan kan besvaras med två korsreferenser. Först till 3 Mosebok 2 vers 13 ”Saltet av din Guds förbund.” Detta krävde lydnad mot Guds lagar som Jesus sammanfattade i Matteus 22 v 37 till 39 som ”Älska Herren din Gud” och ”Älska din nästa som dig själv.” Vår del handlar om att älska din nästa.

Hur saltas vi av eld? Genom att gå igenom olika typer av prövningar som James hänvisar till i kapitel 1 vers 2, ”Betrakta det som en ren glädje, mina bröder när ni möter prövningar av många slag, för att prövningen av er tro utvecklar uthållighet.” Det är som saltet kan extraheras från havsvatten som värms upp i en enorm panna. När vattnet avdunstar blir saltet alltmer koncentrerat tills det kristalliserar ut och kan skummas av.

Hur kan salt förlora saltet? Inhemskt salt är den kemiska natriumkloriden som är mycket löslig i vatten och kan lösas upp och tvättas bort. Det är mycket möjligt att Jesus var van vid salt som producerades genom att avdunsta vatten på stora sandpannor. När saltet torkar ut och skopas upp är det kallt och inkluderar lite fin klar sand. Så om sådant salt blir vått skulle allt som skulle vara kvar smaksatt sand.

Kommentarer

Svar

Textvarianter

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται καὶ πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται TR>,

πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται NA28

Enligt Constantin Tischendorfs kritiska apparat,

Novum Testamentum Graece, Apparatus Criticus, Mark 9:49

Följande exeges baseras på den längre längden.

Exeges av Markus 9:49

  • Konjunktionen γὰρ (“för”)

Konjunktionen γὰρ förbinder Markus 9:49 med föregående verser; därför måste Markus 9:49 tolkas med samma verser i åtanke.

I The Greek New Testament skrev Henry Alford, 1

Vad är γάρ? Den ansluter den till högtidliga påståenden i Markus 9: 43-48 , καλόν ἐστίν σε … ( It är bättre för dig … ) och ger en anledning till att det är bättre för oss att klippa av och kasta bort, & c.

Exeges av Markus 9: 43-48

43 Och om din handen förolämpar dig, skär av den. Det är bättre för dig att gå in i det förlamade livet istället för att ha två händer för att gå in i Gehenna, i den osläckliga elden. 44 där deras mask inte dör och elden inte släcks. 45 Och om din fot förolämpar dig, skär av den. Det är bättre för dig att gå in i det förlamade livet snarare än att ha två fötter för att kastas i Gehenna, i den osläckliga elden. 46 där deras mask inte dör och elden släcks. 47 Och om ditt öga förolämpar dig, dra ut det. Det är bättre för dig att komma in i Guds rike med enögd snarare än att ha två ögon för att kastas i den eldiga Gehenna, 48 där deras mask inte dör och elden inte släcks.

43 Καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου ἀπόκοψον αὐτήν καλόν σοι ἐστίν κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 44 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 45 καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε ἀπόκοψον αὐτόν καλόν ἐστίν σοι εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον 46 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ πῦρ οὐ σβέννυται 47 καὶ ἐὰν ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζῃ σε ἔκβαλε αὐτόν καλόν σοι ἐστιν μονόφθαλμον εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρὸς 48 ὅπου ὁ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτᾷ καὶ τὸ σὸσ esus Kristus hänvisar upprepade gånger till Gehenna (γέεννα), platsen för evig straff som kristendomen ofta hänvisar till på engelska med riktigt namn ”Helvete”. Så svår och avskyvärd är platsen och straffet däri att han uppmanar sina lyssnare i detta liv att skära av deras hand eller fot eller rycka ut deras öga, om dessa kroppsdelar skulle få dem att synda och motivera dom / straff av Gehenna. 2 I Gehenna, som han av den attributiva genitiven τοῦ πυρὸς beskriver som ”eldig”, finns det osläckbar eld (τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον). Även om samma namn hänvisade till en dumpning i Hinnom-dalen (bilden nedan), även känd som Tofet (תֹּפֶת), var det senare associerat med platsen för de ondes eviga straff i världen att komma.

Valley of Hinnom

I hans kommentar till Psa. 27:13, skrev David Kimchi, 3

Och jag trodde att jag hade hopp på Yahveh och skulle se hans godhet i världen som kommer. Och detta är ”i de levandes land” (בארץ חיים). Och han kallade världen att komma ”de levandes land”. Och även om själen inte har någon plats eller någon bostad på jorden, ändå jämförs godhet med den kommande världen med Gan Eden, som (bokstavligen) är en plats på jorden, så det sägs genom en liknelse för att förstå hörarna.

האמנתי שיש לי תקוה בח”י ואראה בטובו לעולם הבא. וזהו בארץ חיים. וקרא לעולם הבא ארץ חיים, ולא על פי שאין לנשמה מקום וכל שכן ארץ. אלא לפי שנמשל טוב עולם הבא לגן עדן, שהוא מקום בארץ, להבין השומעים נאמר דרך משל.

Likaså kallas de ondes dom ”Gehinnam.” Och det är (bokstavligen) en plats på jorden nära Jerusalem. Och det är en avstötande plats, och de kastar orena saker och lik där, och det fanns alltid eld där för att bränna de orena sakerna och kropparnas ben. Därför kallas de ondes dom ”Gehinnam” (גיהנם) genom en liknelse . Och de rättfärdiges belöning kallas ”Gan Eden”, som är den mest anmärkningsvärda platsen på jorden, och den kallas ”de levandes land” eftersom när en man utvisas därifrån döms han till döden. p>

כמו שנקרא גם כן משפט הרשעים גיהן והוא מקום בארץ סמוך לירושלים, והוא מקום נמאס ומשליכים שם הטומאות והנבילות, והיה שם אש תמיד לשרוף הטומאות ועצמות הנבילות, לפיכך נקרא על דרך משל משפט הרשעים גיהנם . ונקרא שכר הצדיקים גן עדן, שהוא מקום המשובח בארץ והוא נקרא ארץ חיים, כי כאשר גורש האדם משם נקנסה עליו מיתה.

  • πᾶς …πυρὶ ἁλισθήσεται (”alla / var och en ska saltas med eld”)

Kommentarer skiljer sig åt när det gäller deras förståelse av ordet πᾶς, vilket betyder ”allt”. Till exempel, i Horae Hebraicae et Talmudicae skrev John Lightfoot, 4

πᾶς, alla , ska inte förstås av alla människor utan för var och en av dem ” vars mask inte dör, ” & c.

I Det grekiska Nya testamentet , 5 Henry Alford skrev,

πᾶς är då alla, absolut: hänvisar tillbaka både till σε och αὐτῶν ovan.

Med andra ord, ” alla ska saltas med eld” måste hänvisar till, inte bara föregående σε (“du”) i v. 43, 45 och 47 där Herren Jesus Kristus uppmanar sin publik att skära av deras hand, fot eller rycka ut deras öga om någon av dessa kroppsdelar “ förolämpa dig ”(σκανδαλίζῃ σε) – dessa människor är utan tvekan rättfärdiga – men också till αὐτῶν (“ deras ”) som hänvisar till orättfärdiga vars mask inte dör i v. 44, 46 och 48.

Alford påpekade vidare, 6

πᾶσα θυσία (”varje offer”) är … parallellt med πᾶς, och καί motsvarar precis som.

Med andra ord , πᾶς πυρὶ ἁλισθήσεται (”alla ska saltas med eld”) motsvarar πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται (”varje offer skall saltas med salt”).

Om Alford stämmer genom att de två klausulerna är parallellt, och att πᾶς betyder alla absolut (dvs. rättfärdiga och orättfärdiga), då:

  • πᾶς (”alla”) = πᾶσα θυσία (”varje offer”)

Både de rättfärdiga och de orättfärdiga är offer.

  • πυρὶ ἁλισθήσεται (“ska saltas med eld”) = πᾶσα θυσία ἀλὶ ἁλισθήσεται (“ska saltas med salt”)

Om eld förstör, men salt bevarar, hur kan de två klausulerna vara parallella? Liksom salt betyder 7 eld också rening och rening. 8 Som eld kan 9 salt också betyda förstörelse. 10

Alford fortsätter, 11

Eld är symbolen för den gudomliga renheten och närvaron: – vår Gud är en förtärande eld, inte bara för sina fiender utan för sitt folk: men i dem ska elden bara brinna upp det som är orent och kräver rening, 1 Kor. 3:13; 1 husdjur 1: 7, 4:12, 4:17. Denna eld ska vara för dem som ett konserverande salt.

Alford noterar Isa. 33: 14-15, 12 där den är skriven,

14 Syndarna i Sion är rädd; fruktan har överraskat hycklarna. Vem av oss ska bo i den slukande elden? vem bland oss ska bo i eviga brännanden? 15 Den som vandrar rättfärdigt och talar upprätt; den som föraktar vinsten av förtryck, som skakar sina händer från att hålla mutor, som hindrar hans öron från att höra blod och stänger sina ögon från att se ont. KJV

Jesaja säger inte att ingen kommer att bo med den förtärande / slukande elden (אֵשׁ אֹוכֵלָה) och eviga brännskador. Snarare svarar han positivt att den rättfärdiga vill. Å andra sidan är ”syndarna i Sion rädda.” 13

Följaktligen renas de rättfärdiga i Markus 9:49 från synd när de saltas med eld, medan de orättfärdiga slukas när de saltas med eld. Men för att man inte ska tro att elden förstör de orättfärdiga permanent, ”deras mask dör inte” – det vill säga, de plågas evigt ”i denna flamma.” 14 Alla kommer att saltas med eld; eld kommer att reagera annorlunda beroende på ens rättfärdighet. De rättfärdiga kommer att renas, medan de orättfärdiga kommer att plågas, precis som salt kan användas för att beteckna antingen bevarande / rening eller förstörelse.


Referenser

Alford, Henry. Det grekiska testamentet. Vol. 1. Boston: Lee och Shepard, 1878.

Kimchi, David (דוד קמחי). Peirush al Sefer Tehillim (פירוש על ספר תהלים). Jerusalem: 2004.

Lightfoot, John. Horae Hebraicae et Talmudicae: hebreiska och talmudiska övningar. Trans. Gandell, Robert. Vol. 2. Oxford: UP of Oxford, 1859.

Fotnoter

1 Vol. 1, s. 380
2 Matt. 23:33
3 s. 83-84
4 Vol. 2, s. 425
5 Vol. 1, s. 380
6 ibid
7 cp. Eze. 16: 4; 2 Kungaboken 2: 20-21
8 cp. Mal. 3: 2-4; Zec. 13: 9
9 cp. Deu. 9: 3
10 cp. Jdg.9:45
11 Vol. 1, s. 380
12 ibid
13 Isa. 33:33
14 Luke 16:24

Svar

Jag skulle vill föreslå ett annat tillvägagångssätt för problemet med innebörden av att ”saltas med eld”, en som många läsare kan anse som häpnadsväckande radikala, men som jag uppmanar dem att inte avvisa direkt. Det är i grund och botten att det är en textkorruption. Jag föreslår att Mark skrev ”allt deras ämne kommer att konsumeras”, läsningen av manuskriptet k (omnis autem substantia consumitur). Föregående vers 48 översätter Jesaja. Jesaja 66.24 fortsätter med varför dr) wn lkwl b $ r (och det kommer att bli förakt för allt kött), dvs att maskarna på 48 kommer att få allt deras kött att föraktas eftersom de konsumeras av dem, därav ”all deras substans kommer att konsumeras” . Översättaren översattes korrekt med pasa gar ousia analothesetai. En läsare kände till betydelsen ”egendom” för ousia från dess användning i denna mening i vardagliga grekiska, men det var ingen mening för honom här. så han läste det som thusia (brännoffer), ett ord som är mycket bekant för honom från dess användning i den gamla grekiska översättningen av Gamla testamentet och mycket lämpligt för ”kommer att konsumeras”. Detta ger pasa gar thusia analothesetai (varje brännoffer kommer att konsumeras). Psi läser detta (med den senare tillsatsen ali (med salt)). Men det är ingen mening i sammanhanget. Därför tänkte han att detta skulle koppla denna vers till 50, förmodade han från Tredje Moseboken 2.13 pasa thusia ali alisthesetai (varje brännoffer kommer att saltas med salt) hittades, minus ali, i 12 manuskript, med det i mer än 28. Men detta är inte lämpligt i sammanhanget, därav S-familj 1-familj 13 +, ss sa lite bo, geo arm pas gar puri alisthesetai (allt kommer att saltas med eld). Fortfarande ingen mening. Det jag säger är baserat på min åsikt att Markusevangeliet skrevs på latin, en uppfattning som jag framför i min ”En rekonstruktion av det ursprungliga latin i Markusevangeliet, med en engelsk översättning och en textkommentar” (som är på Internet). De som tror att Markusevangeliet skrevs på grekiska borde ändra den första delen av det jag har skrivit till: ”Jag föreslår att” att saltas med eld ”är en textlig korruption, och att Markus skrev pasa gar ousia analothesetai. (allt deras ämne kommer att konsumeras.) Ousia finns inte i något grekiskt manuskript, men det har bevarats på latin i manuskript k, i översättningen substantia in omnis autem substantia consumitur ”. Fortsätt sedan med ”En läsare som är bekant med …”

Kommentarer

  • Faktiskt ett mycket intressant och absolut giltigt perspektiv. Kan du snälla ge en kort sammanfattning av ditt svar. Gilla, vilken översättare, enligt denna uppfattning, missförstod, vilken överföring var fel (och samtidigt inte meningsfull), och vilket sätt, enligt denna uppfattning, är rätt sätt att översätta.

Svar

”Ty var och en ska saltas med eld, och varje offer skall saltas med salt.

Salt är bra: men om saltet har tappat sitt salt, varpå kommer ni att krydda det?

Ha salt i er själva och ha fred med varandra. Mark 9: 49-50 KJV

Svar

Vad betyder ”att saltas med eld” i Markus 9:49?

Vad betyder det: Att vara saltad med Gehennas ”eld” betyder i Markus 9: 47-49

I Bibeln gånger var det mest effektiva sättet att förstöra något med hjälp av eld.

5 Moseboken 13:16 (NASB)

16 Då ska du samla all dess byte i mitten av dess öppna torg och bränn staden och hela dess byte med eld som helbrännoffer till Herren din Gud; och det skall vara en förstörelse för evigt. Det ska aldrig byggas om.

Ibland använde Jesus också termen ”eld” på ett figurativt sätt för att beteckna de ondes förstörelse efter att änglarna hade separerat dem från de rättfärdiga. De ogudaktiga kommer att kastas i eldstaden. (Vs 49-50 nedan) (Jämför också Matteus 25:41)

Matteus 13: 40-42,49-50 (NASB)

40 Så precis som mjölet samlas upp och bränns med eld, så skall det vara vid tidens slut. 41 Människosonen kommer att sända ut sina änglar, och de kommer att samla ur hans rike [b] alla stötestenar och de som begår laglöshet, 42 och kasta dem i eldugnen; på den platsen kommer det att gråta och gnugga tänderna.49 Så kommer det att vara i slutet av tiden. änglarna kommer fram och [b] tar ut de ogudaktiga bland de rättfärdiga, 50 och kommer att kasta dem i eldugnen; på den platsen kommer det att gråta och gnissla tänder.

Frestelser till synd.

I verserna nedan 42-46 kommer du att läsa att vid detta tillfälle att Jesus varnar sina lärjungar (bildligt) att inte låta deras hand, fot, eller öga får dem att synda, annars kastas de i Gehenna: ” 48 där deras mask inte dör och elden släcks. 49″ Alla kommer att saltas med eld. ” Att vara saltad med Gehennas” eld ”betyder evig förstörelse – inget hopp om uppståndelse.

Markus 9: 42-49 (NABRE)

42 ”Den som får en av dessa små som tror [på mig] att synda, det skulle vara bättre för honom om en stor kvarnsten lades runt hans hals och han kastades i havet. 43 Om din hand får dig att synda, skär av den. Det är bättre för dig att gå in i lemlästa liv än med två händer att gå in i Gehenna, [a] i den osläckliga elden. [44] [b] 45 Och om din fot får dig att synda, skär av den. Det är bättre för dig att gå förlamad till liv än med två fötter för att kastas i Gehenna. [46] 47 Och om ditt öga får dig att synda, plocka ut det. Bättre för dig att gå in i Guds rike med ett öga än med två ögon för att kastas i Gehenna, 48 där deras mask inte dör och elden inte släcks . 49 ”Alla kommer att saltas med eld.

Svar

”Vad betyder saltning i Markus 9:49?”

Vers 49: ”Alla kommer att saltas med eld.” (ESV, NIV, NAS , NET).

 49: "For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt."(KJV,NKJV,ARAMAIC,YLT) 

Låt oss ta frågan i det längre sammanhanget i två avsnitt enligt följande:

a. v 49 ”Ty var och en ska saltas med eld,

b. Och varje offer skall saltas med salt.”

Lägg märke till parallelliteten hos en & b (v 49)

a. Alla (N.M.S) ..saltade (v-F.I.P) ..med eld (N-D.M.S),

b. Varje offer (NFS) .. saltat (VF.IP) ..med salt (ND.MS).

Observation:

Först användningen av verbet ”saltad” i a & b är, för att beskriva verkan av applikationen av agenten (dativ), ”eld” eller ”salt”

 a) "salted" with "fire" to everyone (in hell - implied by v 43 -48) b) "salted" with "salt" every sacrifice. 

dvs. ”döp” med vatten och ”döp” med eld och helig ande (Mt 3:11).

Second, (answer to the question) the salting appearse to affect the result, e.g. assist the burning or to enhance the effects positively or negatively. In the case of every one in hell,negatively, In the case of sacrifice, for higher and positive reason as God commanded. 

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *