Jag stötte på Backpfeifengesicht som används för att beskriva någon som är kandidat till valet i USA 2016.
Vad är meningen med eller översättningen för Backpfeifengesicht på engelska?
Kommentarer
- Gemenskapen här är inte experter för att hitta Engelska uttryck. Du bör istället fråga på ELU.SE (engelska språket & Användning) och beskriva betydelsen för deras användare.
- urbandictionary.com/define.php?term=Backpfeifengesicht
- @chirlu: hur ska folk på ELU veta vad en " Backpfeifengesicht " är? Är inte ' detta en fråga som behöver expertis på tyska snarare än på engelska?
- Kanske bör frågan redigeras till " Vad betyder Backpfeifengesicht "?
- Här är den möjliga hänvisningen till " backpfeifengesicht " i det amerikanska valet rollingstone.com/politics/news/…
Svar
”Backpfeife” = ”a slap”; ”Gesicht” = ”ansikte”; så den bokstavliga översättningen skulle vara ” Slapface ”.
Betydelse: någon är så ful att han borde bli slagen. Men det har andra betydelser beroende på sammanhang och region.
Liknande ord: Gesichtsgrätsche
Kommentarer
- Enligt min förståelse är mer att " någon är så irriterande att du desperat vill slå honom, varje gång du ser honom (på TV) "