Jag har lyssnat på fällmusik på senare tid och jag stötte på Gucci Mane ”s ” Bussin ” juugs ”. Det finns mycket slang i texterna till fällmusik och med tanke på att jag inte är modersmål talade jag inte sångens titel.
Googling I” Jag har upptäckt att ”juug” är ”att dra nytta av ilegala aktiviteter”. Vad är meningen med det uttrycket då? Att vara för upptagen med att tjäna pengar på olagliga aktiviteter?
Kommentarer
- Från urbansk ordbok – bussin – att se riktigt söt ut eller ha en fin kropp , kannor – en kvinna ' s bröst. Speciellt när de är stora och välformade. Men de har också juug att dra nytta av olagliga eller lagliga aktiviteter. Involverar att planera, ljuga eller lura andra parter för en större ekonomisk vinst
- Jag ' Jag röstar för att stänga denna fråga som utanför ämnet eftersom jag tror sångtexter är utanför ämnet
- Jag tror att frasen " bussin ' juugs " används bokstavligen här (inte poetiskt, som @Matt ' exempel är). Det ' s mening är sammansatt på dess beståndsdelar, " bussin " och " juugs. " Det ' är alltså en fråga om vad dessa enskilda slangord betyder, en giltig en om användning.
- @FumbleFingers Jag tror att sångtexttolkning är ämnet på musicfans.stackexchange.com om någon vill migrera den. Med detta sagt är detta verkligen en fråga om slangterminologi, inte tolkning av texter.
- Jag håller med Chris Sunami och Adolfo att frågan om en slangfras. Det kan hända att frasen är " litterär eller poetisk " – det vill säga intill varandra som en fråga om konst och inte en fras som skulle återfinnas i vardagens diskurs i den verkliga världen; men min antagande för en så kort fras är att det betyder något enkelt och bestämt, och är antingen en uppsättning fras eller två slangtermer som mycket väl kan användas i följd i verkligt engelskt tal. Frågor om innebörden av sådana termer är helt klart ämnen, om frågor om slang är.
Svar
bussin ska tolkas som busting (det är skrivet som ”bustin” på Gucci Manes t-shirt i officiella video av låten).
juugs är också ibland stavat joogs . Jag tror att det härrör från ordet ”drog”. Som substantiv verkar det betyda något som en smådrogshandlare eller handlingen att sälja en liten mängd droger . Det kan också användas som ett verb som betyder att engagera sig i en liten droghandlares aktiviteter (till exempel när Gucci säger ”Jag är så bra”).
Den används på alla dessa sätt i låten:
- Du är bara en annan juug [småhandlare].
- I juug [sälja små mängder droger] så bra.
- När jag kom tillbaka till staden bussin juugs [begår smärre drogavtal]
I låten verkar Gucci Mane beskriva sitt liv som en liten tid narkotikahandlare. I kören säger hans flickvän till honom att han ”bara” är en jävla jug, som Gucci svarar att han ”är mer som en plug , en högre läkemedelshandlare eller leverantör.