Jag hörde ett uttryck i ett avsnitt av White Collar där en tjej säger till butlern:
– ”Det verkar som om vi har en grytkokare-situation …”
Jag har men vaga spekulationer på vad det kan baseras på sammanhanget, men eftersom jag inte alls är bekant med uttrycket vill jag att det ska förklaras uttryckligen. Vad betyder det?
Svar
Den vanliga formuleringen i detta uttryck är ”potten som kallar vattenkokaren svart”. Tanken är att potten är svart i sig, så den är inte i stånd att kunna anklaga vattenkokaren för att vara svart. Ett mycket liknande idiom du förmodligen kommer att känna till är ”den som bor i ett glashus borde inte kasta stenar [på andra]”, eller några variationer därav. Wikipedia har mer liknande idiomer fortfarande .
pot-kettle situationen är en stenografi för att referera till det idiomet. Det är inte en vanlig stenografi, så du kommer inte hitta den i en ordbok. Det är bara en ledtråd av just den här författaren vid själva ordspråket.
Kommentarer
- Med andra ord, det ' en eufemism för hyckleri .