Vad betyder “ med stora kramar och kyssar ” i följande mening?

Vad betyder ”med stora kramar och kyssar” i följande mening (källa: UPP, UPP OCH BORTA Susie),

”Vid ankomstområdet hämtar Susie och hennes föräldrar sitt bagage. Susie ser hur alla olika resväskor rider längs karusellen.” Här kommer vårt! ”ropar hon. De hitta Susies farföräldrar som väntar med stora kramar och kyssar . ”Hur gillade du din första åktur i himlen Susie?” frågar de.

Betyder ”De tycker att Susies farföräldrar väntar med stora kramar och kyssar” betyder att de tycker att Susies farföräldrar väntar med öppna deras armar och skjuter läpparna framåt? ”

Kommentarer

  • Skulle du också ha svårt att förstå De hittar Susie ' s morföräldrar väntar med munkar och varmt kaffe , till exempel?
  • hmm. ditt exempel är väldigt lätt att förstå det. Men för att krama och kyssa någon får vi inte vänta varandra långt borta utan kontakta varandra. därför är frasen " med stora kramar och kyssar " i meningen förvirrad för mig.
  • Du är inte i positionen för eleven, utan i positionen för den person du redan känner. Enligt min åsikt verkar du inte vara särskilt intresserad av vad eleverna inte vet. Kanske en dag kommer du att kunna lära dig. Det ' är en värld som vänder. Hur som helst, jag visste inte, så jag frågade bara. Jag förstår inte vad du ska säga.
  • Du har inte ' t besvarat min fråga. Förstod du faktiskt mitt strukturellt identiska exempel direkt? Om så är fallet, vad exakt handlar det om ditt citerade exempel som orsakar problem? Vad sägs om De väntade med öppna armar ? Som du säger, jag ' är inte en elev, så det ' är inte lätt för mig att se varför du kanske förstår några av dessa exempel, men inte andra (som verkar vara fallet) . Att bara berätta vad ditt specifika exempel betyder betyder inte ' t verkar särskilt användbart för mig, eftersom det förmodligen vann ' t lösa framtida problem som du kan ha med liknande konstruktioner.
  • Jag tror inte ' Jag tycker inte att den här frågan är svarbar med en ordlista. Det finns ingen anledning att stänga den. Affischen bör dock försöka utarbeta svårigheten.

Svar

”Att hitta någon som väntar” är ofta uttryckt så här:

hitta dem väntar med öppna armar .

Här är författaren kreativ och ersätter ”stora kramar och kyssar” mot något som ”öppna armar”.

Det är inte bokstavligt och det betyder att när de kom fram till farföräldrar gav morföräldrar dem kyssar och kramar. Att vänta på någon med öppna armar är en kliché. Författare ska undvika dessa. Detta gör det.

Svar

Det visar kärlek och kärlek. Du är inte nödvändigtvis tänkt att föreställa dig att de ” stod där redan, med vidöppna armar och slingrade ljud i luften när främlingar tittar på. Snarare när Suzy anlände var de glada och fick omedelbart krama och kyssa för att välkomna henne.

Svar

Inte exakt, det är mer troligt att när Susie kom fram till mor-och farföräldrarna, gav de henne var och en en kram och en kyss, snarare än att bara stå där med armarna utsträckta och läpparna knäppta.

Detta uttryck är vanligtvis lite överdrivet, det är mer bara för att visa dig att farföräldrarna älskar Susie.

Svar

Jag håller helt med @Lambie i författarens försök att undvika att använda den klichéfrasen” med öppna armar ”.

Från vad jag kunde hitta kan den använda enheten kallas ”pimping a cliché”, verbet pimp betyder att göra något (här kliché) mer prålig eller imponerande ( betyder också att dekorera – för att få något att se trendigt eller imponerande ut, vanligtvis genom att lägga till saker här – några nya detaljer).

Faktum är att som en fras som en gång framkallar en tydlig visuell bild, numera ”med öppna armar” vilket betyder ”mycket glatt och ivrigt” t skapa bilden av någon som står med armarna redo att omfamna någon.

Å andra sidan har klichéen pimpats genom att lägga till några detaljer i en nyligen använd metafor (väntar med stora kramar och kyssar) , verkar inte så banalt som frasen ”med öppna armar”.

(Källan)

Kommentarer

  • Det ' är roligt. Jag hade trott att primping skulle vara bättre än att pimpa. :). Jag tror att du behöver upp i båda fallen.
  • @ Lambie-För mig verkar det vara så att botemedlet inte behövs; Att försöka uppfinna något som kan tänkas vara originellt för att ersätta en vanlig, men ändå lite sliten fras för mig, verkar igen sätta på. Korrigera mig om jag ' misstag
  • Egentligen inte enligt de flesta kreativa skrivande personer.
  • Inte riktigt. Han gav ett strukturellt identiskt exempel. Jag gör det ofta också. Men i det här fallet är det inte den punkten jag försökte komma över.

Svar

Morföräldrarna har en ospecificerad mängd kramar och kyssar som de tog med sig till flygplatsen. De har väntat med dessa kramar och kyssar för möjligheten att dela ut dem till Susie.

” Kram ”och” kyss ”är verb, men” kramar ”och” kyssar ”är substantiv, så att vänta med kramar och kyssar skulle vara detsamma som om du väntade med några andra substantiv. Till exempel ”Hennes mor-och farföräldrar väntade med stora [stövlar] och [paraplyer]”

Kommentarer

  • Är du rolig? Eftersom det är typiskt komiskt, som du beskriver detta.
  • @Lambie Jag är rolig och helt seriös 🙂
  • Det kan vara svårt för en ELLer att förstå ironi.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *