Jag är inte från Colombia men jag har några colombianska kollegor. Jag undrar, vad gör ”parce ”betyder? De använder det som ett ord som kan ersättas med” compadre ”, eller på engelska” dude ”,” man ”,” vän ”. Men vad betyder det exakt?
Ledsen för min okunnighet om detta ord inte bara används i Colombia.
Kommentarer
Svar
Según el Diccionario de americanismos , «parce» es apócope de «parcero» en Colombia och Ecuador, y « parcero, -a » es una forma de tratamiento usada entre jóvenes (amigo íntimo, compañero oseparable).
Svar
En Colombia, se usa la palabra parce en lugar de amigo pero que de igual manera, tiene sus mismas connotaciones; un equivalente válido en engelska puede ser la palabra ”kompis” .
A su vez, la palabra parce es la abreviación de parcero .
Amigo o compañero con quien se tiene mucha confianza .
Som ett komplement skulle ordet nigga tolkas som hänvisning till svarta människor, som sagt, ordet kompis är mer adekvat för att undvika hänvisning till färghud .
Svar
Urban Dictionary till undsättning!
Parce är en colombiansk slang för nigga eller vänner..bro..etc. detta är en enda slang av UNGA KOLOMBIER !! ”quivo parce como a estado … todo bien ??”
Då måste du kontrollera dess etymologi .
Kommentarer
- ja, men man borde kunna förklara ordet. Som jag nämner i frågan kan jag härleda innebörden, men … Jag antar att jag behöver mer information.
- -1 För bristande förklaring är att lägga till externa resurser utan att förklara eller lägga till sammanhang inte ett lämpligt svar IMHO .