Vad betyder “ Shin ” i ett japanskt tågstationsnamn?

En hel del tågstationer har ”Shin” i sitt namn, sedan stadens namn. Till exempel Shin-Osaka, Shin-Sapporo, Shin-Kobe.

Vad betyder det, och betyder det att stationen är för shinkansen (som på japanska betyder ”Ny stamlinje”), japansk kula tåg?

Kommentarer

  • Obs: Kanji för " shin " är 新, vilket betyder " ny ". Du borde kunna dra resten av detta.

Svar

Vad som vanligtvis händer är att det ursprungligen finns är en station med namnet X (som kanske eller inte får sitt namn efter staden där den ligger). Vid någon tidpunkt bestäms det att området behöver en ny station, och att den nya stationen bara ska benämnas ”Shin-X”, vilket ska förstås som ”den nya X”.

Ibland anledningen till att en ny station är nödvändig är att en ny Shinkansen-linje till området planeras och det bestäms att den befintliga stationen inte är lämplig att rymma den. Detta hände till exempel i Shin-Osaka: området kring Osaka station hade inte tillräckligt med utrymme för den nödvändiga utvecklingen.

Det kan dock finnas många andra skäl till varför en ny station behövs. I fallet med Shin-Sapporo skulle det tjäna en ny stadsutveckling (som för övrigt också hette Shin-Sapporo). En intressant är Shin-Rifu (i staden Rifu, nära Sendai), som grundades när Tohoku Shinkansen började fungera, inte för att Shinkansen faktiskt går till denna station utan för att ta emot anställda och besökare på den närliggande Shinkansen-järnvägsgården. Den japanska wikipedia-sidan på en station har vanligtvis en ”Historia” -avdelning där en del bakgrundsinformation om dess etablering ges.

Och ibland är Shin bara en del av stationens ”faktiska” namn, som med Shintoku station (i Shintoku city, Hokkaido).

Kommentarer

  • Sidanoter: inte alla japanska ord eller delar av ord som uttalas " shin " betyder " ny ", (t.ex. " fyra " är en annan möjlighet) men när det gäller " Shinkansen " det betyder betyder också " ny ", som i (ungefär) " ny typrad ".
  • @ToddWilcox " Fyra " är inte en möjlighet. Något som " djupt " skulle vara.
  • Det finns faktiskt bara tretton stationer vars namn börjar med " Shin " men inte med 新-tecknet (mot 201 som börjar med 新 uttalas " shin "). Förresten, ingen av dem börjar med 深, den vanligaste är 神 (sex) följt av 心 och 森 (två vardera) och 鍼, 宍 och 信 (en vardera).
  • @ToddWilcox Specifikt shinkansen betyder ' ny bagageutrymme linje ', vilket återspeglar dess status som ett passagerartransportnätverk.

Svar

Om du läser Wikipedia-artiklarna på stationerna och Shinkansen kommer du att lära dig att ”shin” betyder new. Stationer med ”shin” i deras namn kan vara Shinkansen-stationer, som med Shin-Osaka, eller inte, som med Shin-Sapporo.

Kommentarer

  • Och omvänt, några " nya " Shinkansen-stationer är inte prefixade med Shin, som Kagoshima- Chuo, Shiroishi-Zao, eller nyligen Okutsugaru-Imabetsu.
  • Det ' är helt oberoende. Shin-Osaka är i grunden en nyare del av staden, och de råkar ha en station där.
  • @SimonRichter Shin-Osaka är inte ny eftersom det var i den nya delen av staden som råkar ha en station. " Osaka ' s " huvudstationen (i Umeda-området) var huvudstationen station före 1964. Shin-Osaka fick namnet så att det var den nya huvudstationen för långdistansresor. Det var troligen lättare än att försöka integrera höghastighetsspår i den befintliga Umeda-områdesstationen. Kom också ihåg att Shinkansen är standardspår, medan många spår är smala, vilket innebar att de flesta stationer och spår inte kunde ' inte integreras i befintliga system.
  • @fkraiem Faktum är att Kagoshima Chuo (centralt) brukade vara Nishi (väster) Kagoshima." Kagoshima Station " var en mindre station i den gamla stadskärnan. Nishi Kagoshima var de facto huvudstationen i evigheter men shinkansens ankomst och Chuo-bytet cementerade det.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *