Vad betyder “ tally ho ”?

Jag hörde detta tally ho i en youtube-video (brittisk). Jag hörde det också i filmerna ”Jack the Giant Slayer” och ”Spiderman 1”. Jag förstår att det är något slags uttryck eller utrop eller idiom att säga under vissa omständigheter.

Jag har googlat för det här, jag hittade bara att det används för att säga en jägares rop till hundarna när jag ser en räv och ett rop av tally ho . Först får jag inte det, och för det andra kan jag inte hitta en koppling mellan den ”tally ho” och de videor som jag hörde det från.

Kommentarer

  • Etymologin är inte särskilt tydlig, men du kunde ha lärt mig så mycket som jag har gjort genom att googla ' talar ho " och " etymologi. " Det verkar ha kommit från ett fransk ord för att varna hundarna, ' ta ï aut. '
  • @MichaelOwenSartin: För att lägga till wikipedia-artikel " tally-ho " kommer franska ta ï aut eller tayaut utvecklats från mittfranska ta-ho bildad av två onomatopœiska ord: ta det var ropet att stimulera djuren och ho ett samlingsskrik. Det användes vid rävjakt för att signalera odjuret, och även på klassisk franska för att utsätta någon för allmän fördömande.
  • @Laure Jag antog att ho delen var för där borta .
  • @IQAndreas: Gamla franska hade också ho brukade väcka uppmärksamhet så att vi kan välja vad vi vill antar jag.

Svar

Även om (som du tog fram) kan det ha haft en annan betydelse tidigare , numera används det (över) i filmer för när människor ska hoppa av en hög struktur eller klippa, och ibland till och med för att hoppa in i striden eller en farlig situation.

Det används ungefär som andra utrop som Geronimo! eller Away we go !

Som en sidoanteckning: Jag är inte säker på om folk verkligen använder frasen i verkliga livet, eller om det bara är en filmtropp, som den ikoniska Låt oss komma härifrån! eller Jag får en dålig känsla om detta .

Kommentarer

  • Jag kan ' tänka mig antingen Bruce Willis eller Schwarzenegger säger " stämmer ho! " 🙂 Det låter för snyggt och för brittiskt.
  • @ Mari-LouA Tja, jag kan tänka mig att Bruce Willis säger Tally-ho, m —- rf —- r! ; tally-ho är mer exotisk än yippee-ki-yay men inte mer löjligt.
  • @choster Jag tittade på Spiderman-klippet och huvudpersonen är rädd stel innan han lanserar sig i luften. Peter Parker stammar orden som en form av uppmuntran. Kan mycket väl vara att filmfans antog detta " gråt " när de möter en livs- eller dödssituation. Men för mig kommer " tally ho " alltid att framkalla bilder av aristokratiska jägare klädda i röda kavajer och vita jodhpurs som rider över den brittiska landsbygden medan jag jagar en livrädd liten röd räv.
  • @ Mari-LouA +1, jag kan ' tänker verkligen " stäm ho " utan att följa det med " gammalt kap ".

Svar

Jag tänker på frasens användning talas till en kamrat, vanligtvis med nervös bravado. Särskilt när man fixar till gå in i en spänd eller farlig situation som att dyka i jakten på ett fiendeflygplan, eller jaga något som snabbt kan slå på dig med hemska resultat.

Svar

I filmen The Great Escape flydde allierade brittiska styrkor från ett nazistiskt fängelsläger. När de flydde var de på ett tåg och några vi närmade oss av besättningsman ombord på tåget som tydligen kontrollerar deras identifikation. En man utfärdade en varning i en viskning till några av de brittiska männen ombord och sa ”Tally ho” som en varning för att vara redo när någon skulle närma sig dem. Därför är analogin med att hundarna varnas för att det finns en räv (potentiell fara) mitt i.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *