Vad gör låten ”Cat of Year” av Al Stewart betyder?
Jag hittade just den här låten och jag är nyfiken på hur låten kan tolkas? Jag är inte säker på om jag förstod den bra. Det låter som en sång för en älskare eller något men jag kunde inte förstå betydelsen av ”Kattens år”, särskilt eftersom det inte finns något år för katten som jag känner till.
Relevanta länkar:
Svar
Min tolkning av texterna är en kombination av idéer som spelar på stjärntecken, film noir / vintage spionage brottsdrama , och förföras av en farlig kvinna, där huvudpersonen är blindsidig av en kvinna, och där han vanligtvis inte faller för bara en kvinna (" du har kastat bort ditt val " ).
Väl morgon kommer och du är fortfarande med henne Och bussen och turisterna är borta " du” har kastat bort ditt val du ”har tappat din biljett Så du måste stanna kvar Men trumslagets stammar kvar i rytmen av den nyfödda dagen Du vet någon gång att du är tvungen att lämna henne Men för tillfället kommer du att stanna I kattens år
Kattens år är till exempel inte ett riktigt stjärntecken i antingen västra eller kinesiska zodiaken, men katter själva är ofta symboler för makt relaterade till förförelse, mysterium och magi och har dyrkats kulturellt (dvs. Forntida egyptiska gudinnor) eller fruktade (dvs: medeltiden kristna övertygelser centrerade om att svarta katter är otur).
Katten är ett av de tolv tecknen på den vietnamesiska zodiaken. Det motsvarar det för kaninen i den kinesiska zodiaken. Vid tidpunkten för utgivningen av låten hade det senaste kaninåret varit 11 februari 1975 till 30 januari 1976; sålunda spelades låten in i det vietnamesiska året för katten.
De presenteras dock i vietnamesiskt zodiak där katten motsvarar den kinesiska” Zodiakens kanin, vilket råkar vara året låten spelades in.
Men egentligen är tanken bakom zodiaken eller egentligen horoskop att en person är född med vissa egenskaper och att de kan ha ett halvförutbestämt " öde ". I det kinesiska zodiaken ser människor också ofta till zodiakåret, därför kan mannen i låten inte bekämpa sina behov för dessa kvinnor , eftersom det är ”kattens år”. Det är en metafor för den tid han förfördes av de här kvinnorna, kvinnorna symboliserades med katten …
Men det finns linjer som,
På en morgon från en Bogart-film I ett land där de vänder tillbaka tiden Du promenerar genom mängden som Peter Lorre överväger ett brott
Detta kan antyda filmen, The Maltese Falcon där skådespelarna Lorre och Boggart arbetade tillsammans för första gången. Det är en filmfilm om en privat utredare, en feminin dödlig och en juvelkryddad falkstaty.
The Maltese Falcon är en film noir från 1941 med manus av och regisserad av John Huston i sin regiedebut, och baserad på Dashiell Hammett 1930-roman med samma namn. T han spelar Humphrey Bogart som privat utredare Sam Spade och Mary Astor som hans femme fatale-klient . Gladys George, Peter Lorre och Sydney Greenstreet co-star, med Greenstreet som visas i hans filmdebut. Berättelsen följer en privatdetektiv i San Francisco och hans kontakt med tre skrupelfria äventyrare, som alla tävlar om att få en juvelkrossad falkstaty.
Men , Peter Lorre och Humphrey Boggart gjorde också mer ikoniska romantiska äventyrsfilmer, Casablanca , vilket är mer sannolikt vad låten hänvisar till.
Casablanca är en amerikansk romantisk dramafilm från 1942 regisserad av Michael Curtiz baserad på Murray Burnett och Joan Alisons oproducerade scenspel Everybody Comes to Rick. Filmen spelar Humphrey Bogart, Ingrid Bergman och Paul Henreid; den innehåller också Claude Rains, Conrad Veidt, Sydney Greenstreet, Peter Lorre och Dooley Wilson. Uppsatt under samtida andra världskriget fokuserar den på en amerikansk utflyttare som måste välja mellan hans kärlek till en kvinna och att hjälpa henne och hennes man, en tjeckisk motståndsledare, att fly från den Vichy-kontrollerade staden Casablanca för att fortsätta sin kamp mot nazisterna.
När jag lyssnade på låten (som jag aldrig har hört förut, men jag gillar den verkligen, så tack för det här), det finns något med instrumentalen som påminner om både 70-tals romantik och brottdramafilmer, men har också några tillbakagång till något mer jazzigt, om du vill.
Följande är dock tolkningen > Kattens år Wikipedia-sidan anger,
Co-wrote av Peter Wood, " Kattens år " är en berättande sång skriven i den andra personen vars huvudperson, en turist, besöker en exotisk marknad när en mystisk sidenklädd kvinna dyker upp och tar honom bort för ett gasigt romantiskt äventyr. När han vaknade nästa dag bredvid henne, inser turisten med jämlikhet att hans resebuss har gått utan honom och att han har tappat sin biljett.
Så mannen i låten är också tänkt att vara en bokstavlig turist och inte bara en metafor för att vara ute av hans element. Denna typ av poäng är starkare mot Casblanca IMO, eftersom karaktärerna i filmen måste presentera " transitbokstäver ".
Kommentarer
- Tack! Bra svar. Låten är jättebra, inte ' missförstå mig inte, den använder bara många referenser och talesätt som jag ' inte känner till av, därav förvirringen.
- Inga bekymmer, hoppas att det hjälpte! Och tack för att du introducerade mig till låten! 🙂
- Glad att höra att du gillade det. Jag lyssnar mest på 50 ' s till 80 ' s låtar och jag fick reda på den här låten nyligen. Känns nostalgisk, även om jag först inte ' förstod det mesta.
Svar
Jag tycker att låten är en analogi för en lugn, konservativ man som har en affär (överväger ett brott) med en flamboyant, friluftsfull kvinna (sidenklänning som löper som en akvarell i regnet) som visar honom en hemlig värld som han aldrig ens har drömt om (dold dörr) eller kanske bara glömt bort från sin ungdom (vänd tillbaka tiden). Efter den första rusningen är det morgon, och mannen inser att han inte kan gå tillbaka till sin tidigare liv, och möjligen fru, (kastat bort ditt val, tappat din biljett), och även om han vet att det aldrig kommer att hålla, för nu kommer han att stanna. Jag identifierar mig med den här låten, för jag tror att jag levde det – och älskade det!
Svar
Det är en ballad: en låt som berättar en historia. Även om titeln och refrenet (" Kattens år ") är en arkan hänvisning till zodiakiska teman och det finns allegoriska referenser ( " en morgon från en Bogart-film " och " du promenerar genom publiken som Peter Lorre överväger ett brott "), det är inte metaforiskt utan bokstavligt. Det övergripande temat är en mystisk erotik.
Turisten besöker en främling, något icke-moderniserat land som, även om det inte är namngivet, starkt antyds vara i Medelhavet, dvs. Algeriet, vilket framgår av " blå kaklade väggar. " Han förförs av en mystisk, exotisk kvinna. Peter Lorre-referensen beskriver någon som är benägen för hedonistiska nöjen så det är troligt att han valdes av kvinnan som observerade och identifierade honom som ett mottagligt, villigt märke för hennes förförelse.
Pa-natten Kvinnans lockelse och övergripande lockelse lockar honom att överge sin resebuss och stanna kvar hos henne. Han vet att det finns något ”som inte är helt rätt” om kvinnan som är mycket hemlighetsfull och han vet att det inte kommer att vara sist (" du är tvungen att lämna henne ") … men det finns inget definitivt slut i sikte. Låten slår bara ut med tvetydighet och lyssnaren misstänker att mannen kan sluta stanna hos henne mycket längre än han vet.
Det finns ekon av berättelser om övernaturliga varelser, vanligtvis exotiska, oemotståndliga kvinnor, som förför dödliga män och får dem att lämna sina ”säkra” liv bakom sig och förvirra dem. Sådana berättelser finns i keltiska berättelser om älvkvinnor och sjöjungfrur och grekisk mytologi om succubi och sirener etc. Männen inser ofta att det är till nackdel, till och med ödesdigert, att ge efter, men kan inte motstå kvinnans förtrollande charm.