Var kommer slangadjektivet ”peng” ifrån?

Jag läste på Cambridge Dictionaries About words blog att peng är ett brittiskt slangadjektiv som betyder söt , mycket attraktiv . Jag får veta av en kollega att den har karibiskt ursprung, men har ingen mer information. Kan någon bekräfta detta ursprung och kanske ge lite mer information (t.ex. vilken rot det kommer till slut)?

Kommentarer

  • Som Brit, jag ' har aldrig hört detta uttryck tidigare
  • Det finns ' ingen post i 3 ordböcker jag kollade: OALD, NOAD, OED. : D Förresten @F ' x Vad gör " Jag talar av en kollega att det är av karibiskt ursprung, men har ingen mer information " betyder?
  • @Alenanno: Jag får höra , förlåt. När det gäller ordböcker introduceras Cambridge-ordböcker i nästa utgåva.
  • inga bekymmer! : D Ah, jag förstår … det antar jag. Eftersom jag inte är modersmål kan jag ' inte säga något om det. Men jag sökte snabbt. I Wikipedia står det ' s " Peng , en term som används av ungdomar i London som betyder " snygg " eller " attraktiv ". " Du visste att det var Storbritannien, nu vet du det ' s används i London, är åtminstone din sökning mindre bred. 🙂
  • I betydelsen " stenad / högt på ogräs / cannabis " kan det vara relaterat till slang kushempeng substantiv marijuana UK, 2001 (från The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English – 2008). Av jamaicanskt ursprung.

Svar

här är en definition av peng

Adj. 1. Det bästa, bra, utmärkta, ofta hört med hänvisning till droger. Till exempel ”Detta ogräs är peng!” 2. Av en person, mycket attraktiv, önskvärd.

en icke-auktoritativ version av varifrån den kom :

I grund och botten betyder det att de tycker att du är snygg / attraktiv – brukar hänvisa till en tjej. Det kan också betyda stenat / högt på ogräs / cannabis. (Den har sitt ursprung i Nottingham.)

Här ”s Urban Dictionary-referensen :

ett ord som används i områden som Nottingham för att beskriva något så bra. Kan också användas för att beskriva någon som snygg. se även bum

. herregud, den jackan är rätt peng! eller Yeh, jag skulle göra honom, han är väl peng.

Kommentarer

  • Han frågade faktiskt om etymologi / ursprung, inte meningen …
  • @Alenanno uhm " (Den har sitt ursprung i Nottingham.) " 😯
  • Uhm, att ' är inte vad Etymologi ska vara, du vet …
  • Får jag förvirra saker genom att säga att ' Penge ' är danska för m oney?
  • @Richard A ger bara en citat 🙂

Svar

I ”har aldrig hört det, men peng är brittisk slang av jamaicansk Patois-ursprung. Det betyder nu något bra, eller någon attraktiv. Det hänvisade tidigare till stark marijuana i Storbritannien och marijuana på Jamaica.

Storbritannien slang

Det verkar ha blivit populärt i London eller Nottingham för ungefär fem eller sex år sedan och har spridning. För några mycket senaste exempel, kontrollera den här Twitter-sökningen och använd denna karta över Twitter-resultat för att se den geografiska spridningen. I skrivande stund används det mestadels i England: ett kluster i norr (Leeds, Huddersfield, Mirfield), Milton Keynes, Merseyside och London. Här är ett exempel på en tweet (även med motsatsen, deng ):

Idag var gunna be peng, men nu är dess gunna be deng, mina pappor en deng ”ed.

Den översta definitionen i Urban Dictionary är från 2006 :

Sexig tjej.
Adjektiv

” Det finns lite PENG där borta ”
” Shes proper Peng!”

Det tidigaste från 2003 :

god kvalitet / stark smak (i läkemedelsmässiga termer)

”det är något peng skunk!”

Och det senaste från 2012 täcker alla tre betydelser:

Riktigt fint ogräs, vanligtvis högkvalitativt i form av ost, dis eller kush. Kan också användas för att beskriva allt av exceptionell kvalitet, inklusive människor, men främst är det ett ogräsbegrepp.

1- ”Den jordgubbsdimmelsen du hade igår kväll var peng”
2- ”Ost på toast är peng”
3- ”Din mamma är peng”

Några höjdpunkter från en nyligen diskuterad diskussion om Digital Spy från januari 2012:

  • Det har funnits i minst 5 eller 6 år det ordet, det är inget nytt. Används för att använda det ganska mycket själv, gör fortfarande som etimes

  • Det är vad chavs säger. Jag skyller på ”smutsig” musik.

  • Jag måste återge ovanstående. Jag har hört det de senaste fem åren. Jag avslutade precis college under tiden (runt 17-18), jag hörde det och andra irriterande ord och kunde knappt stå ut och hörde folk prata så.

  • Peng var definitivt en sak i London för några år tillbaka – alla sa det (ja, bortsett från mig, tror jag fortfarande att ord som charmiga, blommande och trevliga vingar är banbrytande sätt att beskriva någon attraktiv) .

  • Hör att det laddas här i Nottingham.

  • Jag är 17, jag kan inte ge mig själv att säga ordet för att jag hatar det så mycket. För några månader sedan märkte jag att några människor på Facebook lade till ett konto som kallades ”Storbritanniens Pengest Teens”. Den fylldes med inlämnade bilder av chavs som gjorde löjliga poser i spegeln. Jag rullade bara med ögonen när jag såg det.

  • Såvitt jag vet är det av jamaicansk ursprung Det är inte nytt. Peng användes för att beskriva högkvalitativt ogräs och det blev då en person som ser riktigt snygg ut. Många av slangorden i London är jamaicanska. De blir populära genom musik och svarta Londonbor kopplar till Karibien. De används sedan ofta i skolor med de yngre londonerna (andra stora städer) och blir en del av Londons slang. Kom ihåg den gamla kastanjen ”onda” som i onda par tränare. Det betraktas troligen som brittisk slang när det faktiskt är jamaicanskt.

  • Det har funnits i evigheter i Essex / East London, nästan inaktuellt nu. Det senaste tonårsslang är P för pengar och gård för hem. Gör mig arg när min son säger det, varför inte bara säga pengar eller hem grrrrrrrr.

  • Hur trevligt att vi inte behöver bry sig om att ens låtsas att välkomna detta ord, som verkar ha gått direkt från nisch till föråldrat förbi mainstream.

Jamaicanska Patois-rötter

1985 kom Frankie Paul (”Jamaica” Stevie Wonder ”) släppte en låt som heter ”Pass the Ku-Sheng Peng”, ibland stavad ”Pass the Tu-Shung Peng”, om rökning av marijuana. Du kan lyssna på den på YouTube , ordet låter som ”ku-shum-peng”. Och U-Brown släppte en låt och ett album från 1983 med namnet Tu Sheng Peng ( YouTube ).

Några definitioner.

2002, AZ Encyclopedia of Alcohol and Drug Abuse :

Kushempeng Samtalsterm för marijuana .
Kutchie Samtalsterm för marijuana .

(Kan det vara relaterat till kutchie? Se även Mighty Diamonds ”1981” Pass the Kutchie ”-låten.)

2006, Jabari: Authentic Jamaican Dictionary of the Jamic Language :

peng (péng): n. – den förkortade formen av kunshungpeng; marijuana

kushungpeng (kü-shung-péng): n. – marijuana; (se ganga)

2007, Den koncisa nya Partridge-ordboken för slang och okonventionell engelska

kushempeng * substantiv * marijuana UK 2001

Jag kan ”t hittar mycket om den här Patois-termens ursprung, förutom en Urban Dictionary hävdar att den är en” kinesisk term för marijuana ”och en andra som hävdar kushumpeng ”ordet anses ha franska ursprung, men används över hela världen”, och ett annat säger kushempeng är franska, men fann ingenting som stöder dem.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *