Från Wikipedia vet jag att Aye aye sir är används i ett marint svar. Jag vill veta ursprunget till varför Aye aye sir används här?
En annan fråga: när jag såg TV-serierna A Song of Ice and Fire fann jag att Aye används i deras konversation. I vilka fall kan Aye användas?
Kommentarer
- Ursprunget till aye är okänd. Den mest troliga hypotesen är att det är från a, ay , ett ord som betyder " någonsin " hos äldre Engelska (vide Oxford English Dictionary ); men det verkar inte finnas någon enighet.
- Kommentera bara för att det (för mig) är vettigt men jag har ingen grund för att detta ska vara sant. 1) Jag kan ' inte verifiera det, men " aye " skulle vara mer hörbart i blåsiga och stormiga förhållanden än " ja " och 2) duplicering av ljudet " Jag " skulle skilja sig från en " ja " snarare än att antyda en meningsbörjan med " I ".
- Kan det likna att säga " si si " på spanska?
- Det kan förklaras i ett ord .
Svar
Utseendet på ordet ”aye” två gånger är att beteckna att ordningen har förstått och kommer att genomföras. Enligt artikeln wikipedia :
Den skiljer sig från ja, vilken i standardanvändning, kan betyda ett enkelt avtal utan avsikt att agera. … Det här kan vara en fråga om liv och död för ett fartyg till sjöss.
Vanliga frågor om marinarv erbjuder också en mindre än definitiv förklaring av ursprunget:
Detta bekräftande uttryck ska generellt vara en korruption av orden Ja, ja. Påståendet har framförts att Cockney accenter ändrade Yea till Yi, och därifrån var det en enkel övergång till Aye.
Det finns några andra tankar om saken, men i allmänhet en brist på samförstånd om hur exakt det kom till.
Till din andra fråga kan ”aye” i allmänhet vara en ersättning för ”ja”, särskilt i varianter av brittisk engelska.
Kommentarer
- I Maine kustdialekt, " ayuh " är en synonym för ja. Jag måste undra om det finns ' en relation till " aye ".
Svar
”aye” kan på något sätt kopplas till ett gammalt latinskt defekt verb ”aio” som betyder ”säger jag ja”. Jag har inte kollat om den här anslutningen rymmer vatten, det är en första idé, men jag tror att det kan vara möjligt. Jag kommer att undersöka.
Tillagt: Etymonline säger: ursprung okänt. Tre hypoteser: från I, variant från ja, från aye 2, adverb.
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=aye&searchmode=none
Jag tror att hypotesen om latinska aio kan vara möjlig. En annan sak är att få en uppfattning om vilken kurs denna latinska formel kan ha tagit. Möjligen blev det en standardformel på nautiska språk under romartiden och sprids långsamt till andra språk. Jag känner inte till motsvarande nautiska formler på italienska, spanska, franska etc. Men det skulle vara intressant att ta reda på detta.
Svar
”Aye” eller ”aye, aye” betyder att du kanske inte håller med om beställningen men den kommer att genomföras omedelbart eftersom du litar på din kapten med ditt liv. Ett svar ”Ja, herr” betyder att du förstår ordern men behöver mer information innan jag utför ordern. Jag har inga andra referenser än en gammal salt befälhavare jag tjänstgjorde under i US Navy.
Kommentarer
- Välkommen till engelska & Användning! Du ' kommer att märka att den här frågan är ganska gammal och redan har några andra svar. Den ' är bra att svara på gamla frågor med svar, men vanligtvis bara om du har ny information och bristen på källor innebär att ditt svar troligen inte kommer att få uppmärksamhet. Om du lägger till källor kan du göra bättre, eller svara på ny questio ns som fortfarande inte har ' t har svar.