Varför är 7 det mest fruktade antalet?

Jag var i en datorprogrammeringsutbildning. En kod körde ett utgångsnummer 7 och tränaren frågade (förutsatt skämt) ” Varför är 7 det mest fruktade numret? ” och någon sa ” Eftersom 7,8,9 … aho ho ho ..

var uttrycket mycket infödd eller idiomatisk? vad betyder detta?

Kommentarer

  • Eftersom sju var sex förbrytare: P

Svara

Heh, för ”Seven Ate Nine (7,” 8, ”9).”

Ate = Åtta.

Kommentarer

  • Jag ' har hört en variation på detta. " Varför sprang 4 från 5? Eftersom fem sic ' ed sju " som spelar på den brittiska slangfrasen " sic " vilket betyder " för att attackera ".
  • @MattThrower, du menar som detta , ja?
  • @TeacherKSHuang Ja, det ' är rätt. Jag hade ingen aning om att den hade gjort det till en officiell ordbok: hade antagit att det var slang.

Svar

Det ”ett barns skämt, inget mer. Det är verkligen inte något man skulle stöta på i vardagliga samtal.

Talmönstret 7, 8, 9 låter identiskt med sju åt nio i tal form. Ett liknande skämt avbildas här:

ange bildbeskrivning här

Kommentarer

  • Roligt faktum: Det turkiska ordet för 7 (" yedi ") är samma som det turkiska ordet för " ate ". Och verb kommer efter objekt på turkiska, så du kan berätta detta skämt på turkiska som " Varför var 4 rädda för 5? Eftersom 5 6 7! "
  • Mina döttrar brukade säga det på spanska (där skämtet naturligtvis inte är vettigt alls).
  • Den här bilden är ganska störande
  • Trots att jag har känt skämtet sedan Jag var barn, grafiken fick mig (faktiskt) att skratta högt. +1 för det ensamma!
  • @DanSt aley Naturligtvis kommer detta att förlora det tillagda " extra " att 6 och 9 ser så lika ut, vilket ger 6 desto mer anledning att oroa sig.

Svar

För att lägga till Mike: s utmärkta svar, första gången jag blev presenterad för detta skämt var i en lektion om homofoner. Som barn var detta fåniga skämt ett perfekt exempel och mycket lättare att förstå än något som ”Gick ni två till parken också?”

Homofoner är ord som låter desamma men stavas och menar olika saker. Till exempel åt (förflutet för att äta) och åtta (numret).

När det gäller åtta och åt kan även barn berätta när de ska använda dem. Men med alltför, till och två kan många vuxna inte ens berätta när de används korrekt.

Några riktigt vanliga engelska homofoner är:

  • två också , att
  • de är där, deras
  • åtta, åt
  • då än att
  • köpa, av
  • är, våra

Som barn är många av dem för förvirrande för att enkelt ta itu med dem, men åt och åtta, är enkla. Speciellt om du skriver 8 istället för åt. Och så detta lilla, förenklade skämt användes för att demonstrera homofoner, och hur man får fel kan förändra meningen i meningen.

Kommentarer

  • och många infödda engelsktalande vuxna vet fortfarande inte ' deras, där och de ' re: P
  • Jag tänker inte ' tänker då & än eller är & våra är homofoner. Uttalen är annorlunda. Kanske nästan missar som spänningar, tält eller vagn, morot.
  • @FelixEve: En dialekt ' s nästan missar är troligen en annan ' s homofoner. Liksom du skiljer jag och än , är och vår , men jag vet att andra dialekter inte ' t (visserligen tenderar amerikansk engelska att slå samman är och vår ). Men då skulle jag säga att jag inte ' skiljer caret och morot . (Perth, förresten … din profil säger Melbourne?)
  • Jag undervisade engelska som främmande språk. I de mer avancerade klasserna, där homofoner (och naturligtvis ordspelet) kom fram, presenterade jag alltid lektionen med en klassisk ordlek: Varför var den lilla egyptiska pojken förvirrad? Eftersom hans pappa var en mamma.
  • Engelsk person: då / än är aldrig förvirrade.Men prins / tryck och mynta / köttfärs är homofoner, men det tar ett tag att acceptera detta som sant när du börjar försöka uttala T för att få dem att låta annorlunda

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *