Varför är “ blodiga helvetet ” stötande eller chockerande?

Det verkar för mig att om man beskriver helvetet som ”blodig”, så är det bara att beskriva en av de egenskaper som man skulle förvänta sig av det. Så varför används ”blodiga helvetet” som en stötande eller chockerande fras?

Kommentarer

  • " Blodigt helvete " när det används som en expletive är absolut inte en beskrivning av helvetets egenskaper.
  • Som med de flesta definitioner av stötande är detta en regional sak. Exempelvis hade Tourism Australia för en tid sedan en kampanj som innehöll tagline " Var i helvete är du? " som inte var ' ansågs inte stötande i Australien men gjorde upprörda amerikanska tittare. Likaså Toyota ' s NZ / Aus-kampanj med folk som säger " Bugger ".
  • Jag kan berätta att en engelsman jag kände ca 1973 sa till mig att " blodig " ansågs vara ganska stötande där han kom ifrån (medan vi i USA helt enkelt finner det " pittoreska ").

Svar

Det finns två sätt att titta på den. Det ena är att ”blodigt” anses (eller ansågs) vulgärt och att ”helvetet” – som också är ett tabubelagt ämne – är en slags förstärkare.

Ett annat sätt att titta på det är att religiösa referenser används som ett utrop har traditionellt ansetts som svordomar. Ordet profane i sig betyder att ta något heligt och använda det för ett oskyddat syfte.

Oavsett om Rawson tycker att det är långt hämtat eller inte, ”blodigt” för ”Guds blod” skulle vara en vansinnig sak att säga, för ”blod är livet” enligt Gamla testamentet – så att det skulle vara ed på Guds liv skulle verkligen vara mycket allvarligt. I själva verket är det utan tvekan ett brott mot ett av de tio buden.

Kombinationen av ”helvetet” (som är Guds motsats) med Guds blod har därför förmågan till en vacker hädligt uttryck. Det fanns en tid då en sådan sak skulle betraktas som stötande.

Svar

Numera är det bara " mildy vulgär " enligt Wiktionary. Men varför var det någonsin vulgärt?

Etymonline.com säger om blodig :

Det har varit en brittisk intensitet. svordom sedan minst 1676. Weekley relaterar det till den rent intensiva användningen av den besläktade Du. bloed , Ger. blut . Men kanske är det i slutändan kopplat till blod i slangbeteckningen " galna unga aristokrater " (se blod ) via uttryck som blodig berusad " lika berusad som ett blod. " Partridge rapporterar att det var " respektabelt " före c.1750, och det användes av Fielding och Swift, men kraftigt tabuerat c. 1750-c.1920, kanske från tänkt förening med menstruation; Johnson kallar det " väldigt vulgärt, " och OED första upplagan skriver om det, " nu ständigt i munnen på de lägsta klasserna, men av respektabla människor betraktas som ”ett hemskt ord”, i nivå med obscent eller vanhäftigt språk. "

Tabuens början mot blodiga sammanfaller med den ökade språkliga försiktighet som presagerade den viktorianska eran, men det är svårt att säga vad den exakta orsaken var i fallet med detta specifika ord. Försök har gjorts för att förklara termens extraordinära chockkraft genom att åberopa etymologi. Teorier som härstammar från sådana eder som ”av vår dam” eller ”Guds blod” verkar dock långsökta. Mer troligt härrörde tabubet från rädslan som många människor har för blod och, i enstaka tankar, från ett samband med menstruationsblödning. Oavsett, termen uteslöts från det artiga samhället under hela artonhundratalet. [Rawson]

Shaw chockade teaterbesökare när han lade det i munnen på Eliza Doolittle i " Pygmalion " (1914), och under en tid kändes ordet eufemistiskt som " det shaviska adjektivet. " Det undviks i tryck så sent som 1936.

Etymonline säger om helvetet :

Som ett uttryck för avsky osv. registrerades först 1670-talet.

Lägg till ett svordom för att intensifiera ett tabuuttryck av avsky så får vi blodiga helvete .

Kommentarer

  • Att ' bara är ordet ' blodiga ' dock; hur är det med hela uttrycket ' blodiga helvetet '?
  • Tabuordet helvete är ett uttryck för avsky. Lägg till ett svordom för att intensifiera. Se redigera.
  • Exakt. Hans poäng var att det var " blodiga " som gjorde den stark. " Helvetet " är inte särskilt starkt i sig.
  • Rapporterar att " blodiga " har använts som svordomar sedan minst 1676 kan vara vilseledande. Det bör inte glömmas att andra liknande profana referenser användes långt innan (t.ex. Shakespeare: sblood, zounds).

Svar

Tja, i Australien är” blodig ”bara en förstärkare. Du hör uttryck som ”blodigt hett”, ”blodigt tungt” osv. Det kan till och med införas i ord, som det ökända namnet på ett hotell, det ”interblodiga-kontinentala” (även ”interkonti-blodigt-nentalt”. Termen ”blodiga helvetet” används vanligtvis för att uttrycka förvåning och misstro: ”Han förstörde sin helt nya bil” – den andra personen säger ”blodigt helvete, han var antagligen förbannad som blodig vanligt”.

Svar

Huruvida tanken att ”blodig” härstammar från ”av vår dam” har något innehåll eller inte, människor i Storbritannien använder verkligen ordet som om det hade Förutom ett intensifierande adjektiv används det också som ett utrop. Det här är varifrån det ”blodiga helvetet” i OP kommer.

Uttrycket, säger legenden, var en gång ”Av vår dam Mary ”, förkortat till” Bloody Mary ”och ges som ett utrop efter några chockerande nyheter. T.ex.” Tio av oss är döda ”,” Bloody Mary ”. Människor, sägs det, kom för att ersätta andra ord för Mary, t.ex.” helvete ”,” krig ”et c.

Cockneys idag använder det ibland med ett alternativt flickans namn. Det valda namnet är oföränderligt som har haft sin dag. Därför hör du ofta ”Bloody Hilda”, eller Bloody Phyllis ”som används som utrop.” Crystal Palace slog Chelsea 5-0 ”,” Bloody Margaret ”!

Kommentarer

  • Detta svar kan göras med några länkar. Hur som helst, jag ' är ganska säker på att " blodiga Mary " hade att göra med någon som heter Mary som utgjorde mycket blod.
  • Jag tror att du kanske menade att säga ' kunde ha gjort med några länkar '.
  • Tja, ' det är sant att Mary l of England har varit känt ner åldrarna som ' Bloody Mary '. Hon kanske eller kanske inte har något att göra med det. Jag ' Jag är rädd att OED inte är ' T mycket hjälp. De enda betydelser som Oxford-ordböckerna ger är Mary l och cocktaildrinken med vodka och tomatjuice.
  • " Co ckneys idag använder det ibland med en alternativ tjej ' s namn. " Se även: " Jävla Norah !!! "

Svar

Jag trodde alltid att den hade en konnotation av stigmata – ”Blödande Kristus” – ”Blodiga Kristus” – trunkerade bara ner till Blodiga, och allt som beskrivs som ”blodig” vid den tidpunkten har hädiska / sakrosanka rötter, vilket sätter den i nivå i intensitet med ”Gud förbannat”.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *