Varför är “ ett par < saker > ” förkortas ofta till “ ett par < saker > ”?

Jag skulle skriva ett par . Jag läser / hör ofta ett par .

Jag antog att det här var en amerikansk engelsk sak (jag är brittisk) och bara en bekväm förkortning av frasen för att tala. Det ” s lättare att säga ett par minuter vs ett par minuter.

På en sidoteckning verkar det inte begränsa antalet saker till två, men bara en liten mängd – mindre än några i mina tankar.

Kommentarer

  • Eftersom människor är lat.

Svar

Lingvistlista som @cori länkade till har några diskussioner om vad som händer här. Till exempel säger en kommentator:

par kommer in i den engelska listan över obestämda siffror, strax under . … Om par med den här betydelsen är nytt på språket, misstänker jag att det tar upp grammatiken för det semantiskt angränsande ordet .

Jag sökte i Corpus of Historical American English för A COUPLE OF [N*] och för A COUPLE [N*], för att söka efter förekomsten av dessa två idiom ([N*] betyder något slags substantiv).

COHA-diagram som visar förekomsten av ett par mot ett par sedan 1910

Från dessa resultat ser vi att ett par är mycket vanligare än A COUPLE, även om det bör noteras att det finns förekomster av A COUPLE [N*] som går helt tillbaka till 1820 i korpuset. Intressant är att båda termerna har ökat under hela 1900-talet, och förhållandet mellan dem har minskat, vilket innebär att A COUPLE [N*] blir relativt vanligare.

Kommentarer

  • några förklaringar till den dramatiska nedgången @ 1980?
  • Bra svar men jag misstänker att skriftlig engelska skiljer sig från talad engelska i det här fallet.
  • En naturlig utveckling av detta kommer att innebära att om några hundra år kommer vi att säga många saker felaktigt.
  • @Alan kommer de bara att vara " inkorrekt " till människor som redan är döda, lika många saker som är korrekta på engelska idag skulle vara felaktiga för engelsktalande från hundratals år sedan.
  • Att vara emot språkutvecklingen är som att vara emot tidens gång. Ingen ' s åsikt är relevant — det ' händer oavsett om du gillar det eller inte. Och ic cy ð e eow, þ æ t ic wylle beon hold hlaford och unswicende till godes gerihtum och till rihtre woroldlage.

Svar

Jag hör båda mer eller mindre utbytbart här i USA Midwest, och kom ihåg att så är fallet i den amerikanska Appalachian-regionen där jag växte upp.

Personligen skulle jag inte använda den förkortade versionen i någon form av formellt sammanhang, men i det dagliga talet använder jag båda.

Även om jag i allmänhet försöker använda ”par” för att betyda två, undrar jag om den förkortade formen på något sätt är relaterad till avslappningen av den regeln och till det faktum att när man funderar på ”några ”det är inte” några av ”(” Hon bor några miles härifrån ”vs” Hon bor några miles härifrån ”vs” Hon bor några miles härifrån ”). Kanske med suddigheten av raderna mellan ”par” och ”få” förändrades också den omgivande strukturen.

EDIT

Här är en intressant tråd angående eventuellt ursprung för skillnaden.

Svar

Jag tror att det vi ofta hör och vad som kanske inte dyker upp i ett corpus är ”coupla”.

Kommentarer

  • Jag försökte höra det som coupla för de första 20 eller 30 gånger, men du kan ' inte komma runt det: folk säger ' par ' där ' coupla ' kan göra mer förnuftigt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *