<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">
Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.
Kommentarer
- Varför kunde inte pluralen vara ' valross ' , som i, ett får många får?
- Jag antar att det kan vara (i något alternativt universum) men det är inte ' t (i den verkliga världen).
Svar
Endast några ord av latinsk extraktion som slutar på -us , vilket var andra böjnings substantiv på latin, ta -i som plural.
Walrus kommer från holländska och är besläktad med danska och norska hvalros . Det är inte ett latinskt andra böjnings substantiv, så det finns ingen anledning att det skulle pluraliseras med -i .
Flertalet av valross är valrossar .
Redigera: Jag vill bara lägga till en extra anteckning för att klargöra att även i fall där ett engelska ord kommer från ett latinskt andra böjnings substantiv, kanske dess plural inte nödvändigtvis slutar med -i . Till exempel är pluralen av campus campuses inte campi , och pluralen av bonus är bonusar inte boni .
Kommentarer
- Exakt. Liknande situation med bläckfisk (som är av grekiskt ursprung), pluraliserad till bläckfisk om du ' är ' ordentlig '.
- Aren ' t finns också många latin-härledda ord att ' inte använder den latinska pluraliseringen? Jag menar, vi ' talar inte latin här.
- @Mr. Glänsande och nytt ja, du har exakt rätt – det är därför jag sa ”Bara några ord av latinsk extraktion.”
- aha, jag gjorde inte ' tolkar din mening på det sättet faktiskt; Jag trodde att du menade " Endast några ord – de som var andra böjnings substantiv – tar jag som plural ". Jag antar att när jag läser igenom ditt uttalande täcker det också (subtilt, IMO) den punkten att även om Walrus VAR ett av -i substantiv som inte ' t betyder att det fortfarande är. 🙂
- Så utan tvekan " rätt " plural (om du ' är en förskrivningsförfattare som gillar att importera flertalet) är " walrussen " eller " walrusser ".