Varför frågas “ ibland ” “ aks ”?

Vi har nyligen flyttat från Nya Zeeland till New York City och har märkt att många människor (varav de flesta har bra engelska) uttalar ”ask” som ”aks”. Till exempel:

Kan du snälla gå till henne i morgon?

Visst, jag ska axla henne! 🙂

Vad är ”aks” ursprung / etymologi? Det verkar vara vanligare bland afroamerikaner, men det används definitivt också av andra.

Kommentarer

  • Jag hade inte hört detta uttalande förrän jag flyttade från Nya Zeeland till Australien, där jag hörde det från en australier, en revisor om det betyder något, i en förort till Melbourne. Jag ' har också hört det sägas av en mellanledare här i Bedfordshire, Storbritannien. Vid båda tillfällena antog jag att det var en talhinder – men efter att ha läst @RegDwight ' svaret vann jag ' t i framtiden vara lika snabb att döma.
  • Jag stötte först på “yxan” som läste Hardy och Dickens – båda använder den från tid till annan, iirc, som en funktion av vissa tunga landsbygdens accenter / dialekter. (West Country i Hardy; jag kommer inte ihåg var det kommer upp i Dickens.) Jag blev förvånad när jag fick reda på att den fortfarande finns i många dialekter i verkliga livet, och inte bara på engelska på landsbygden …
  • Det ' är vanligt idag i Irland.
  • Och i Futurama .
  • I ' Vi har också hört Newfoundlanders uttalar ask ' ax. '

Svar

Detta fenomen kallas metates . Jag uppmanar dig ödmjukt till mitt svar på en relaterad fråga för mer information. Här kommer jag bara att notera att aks går tillbaka till gammal engelska, där det fanns två versioner av verbet, ascian och acsian . Se det här Språkloggpost :

Som [Oxford English Dictionary] förklarar, verbformen stavad ”yxa” och betydelse ”Att anropa någon för information eller ett svar”, har sitt ursprung för mer än tusen år sedan i OE. (”Old English”) [.]
[…]
Den avgörande biten [är] detta:

Acsian, axian, överlevde i yxa, ner till nästan 1600 den vanliga litterära formen, och används fortfarande överallt i mitten. och söderut. dialekter, dock ersatta på standard engelska av ask , ursprungligen den norra formen.

Så i själva verket är aks inte ett talfel. Det är en väletablerad egenskap hos vissa dialekter.

Kommentarer

  • Att höra aks får mig att gå nukleär .
  • @lyckligt: den ' är en mycket uppenbarelse kommentar.
  • @benhoyt: Stavningen av wimmen har också ändrats enhetligt till kvinnor . Men talat språk är fortfarande primärt. När du lärde dig att läsa och skriva var du redan modersmål. Så när folk kom och sa, " måste du skriva kvinnor med en O, inte med en I ", du ändrade inte '.
  • @ben: Din observation att det ' är nu alltid stavat " ask " har egentligen ingen betydelse för om det ' ett tal fel eller en dialektfunktion. Vi stavar alla " ofta " med en " t " som många aldrig uttalar. Alla stavar " riddare " med bokstäver som inte uttalas. " Februari " uttalas nästan aldrig med den första " r ", och när jag säger " redan nästan, palm " gör jag det utan en " l ". Så som svaret säger är detta en egenskap hos vissa engelska dialekter; stavningen är en separat fråga. Åh, och om det var ett talfel, skulle samma personer uttala " uppgift " som " taks ". De gör inte ' t.
  • @RoryAlsop: ja. Har du aldrig hört det uttalet?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *