Varför kallar vi det förkläde?

Varifrån kom termen förkläde ?

Uppföljningsfråga som föreslagits av @Pyritie.

Kommentarer

  • Eftersom den ' bärs av flygplatsen för att skydda terminalen från fettstänk?
  • I USA kan förkläde referera till det område där körningen i ett hus möter vägen. " förkläde " kan komma från den meningen, men jag vet inte vilken som existerar först.
  • Kommer snart till en lista med heta nätverk nära dig: " Varför kallar vi det ett flygplan? "
  • Det är inte ett flygplan och har aldrig varit Ordet är " flygplan ".
  • @RedSonja: Flygplanet är korrekt. Flygplan inkluderar driven fastvinge (flygplan / flygplan), icke-motoriserad fastvinge (segelflygplan) och rotorcraft (helikopter), aerostat och andra saker som har vingar, boyancy eller rotorer. Se detta exempel på klassificering för flygplan.

Svar

Flygplatsförkläde avser det område på en flygplats där flygplan är parkerade, lossade eller lastade, tankade eller ombord och ser ut så här:

Förkläde

Bild från airplane-pictures.net

Detta härrör antagligen från ordet som definierar teaterförkläde :

1903 AB WALKLEY Dramatisk kritik 108 ”Förklädet” är det tekniska namnet på scenområdet framför gardinen. I den elisabetanska teatern sprang den rakt ut bland allmänheten, som omringade den på tre sidor. Detta ”förkläde” krympt långsamt … äntligen i vår tid har det helt försvunnit.

Eftersom flygplatsförklädet ser ut som detta, går det antagligen dens namn. Följande bild visar ett förkläde-scen (The Visy Theatre i Brisbane Powerhouse )

Förkläde

Bild från gtaust.com

När det gäller varför det är så här, följande förklaring verkar det mest troliga:

Vänta tillbaka på dagen, flygplatser var helt enkelt 1/2 mil eller 3/4 mil kvadrater av platt gräs-täckt tidigare gård fält med en liten terminal byggnad i ett hörn. Flyg landade & tog fart på gräset och parkerade framför byggnaden för att ladda & lossa.

Med tanke på verkligheten av regn & snö skulle området framför byggnaden bli lerigare snabbare än resten av fältet. Mellan flygtrafik, bränslebilstrafik, godsvagnstrafik & passagerare (& hästar) skulle det vara ganska mycket att krossa ytan till lera säker sak.

En ganska uppenbar innovation skulle vara att bana ett mer eller mindre fläktformat område framför byggnaden där flygplanen kunde parkera.

Vilket sett från ovan, skulle se ut som ett förkläde

När det gäller asfalt är det helt enkelt en synonym för asfalt, som användes i förklädes konstruktion.

Obs: Den historiska termen förkläde har likheter med modern ramp, som i ”gå rampen”

Kommentarer

  • Men var gör teater förklädesscenen kommer från? Tydligen från ett annat franskt ord napperon (liten servett).

Svar

Förkläde kan vara resultatet av en felaktig översättning från franska ordförråd (Frankrike hade en aktiv roll i en viationshistorik).

  1. Cirkulationsområdet för en bro heter tablier ( vägväg ) på franska. Egentligen används tablier för att beteckna många plana ytor (den kommer från latin tabula , tabell ).

    ange bildbeskrivning här

  2. Tablier är också förklädet , det övergripande som används för hushållsarbete.

    ange bildbeskrivning här


Jag misstänker att avsikten med översättningen var att använda det plana området, men den andra betydelsen användes och förkläde behölls felaktigt för motsvarande ett platt område.

På franska är flygfältet förkläde aire de stationnement ( parkeringsområde ) men asfalterad är också vanligt i media.

Kommentarer

  • Det låter troligt. Har du en hänvisning till förslaget att det var en felöversättning eller är det bara en personlig teori?
  • Och asfalt, så snyggt som det låter på tv, är inte ett material som används för ramper – eller förkläden.
  • @ DavidRicherby asfalt och asfalt är två olika saker, även om de på brittisk engelska använder ofta termerna omväxlande. Verklig asfalt är en äldre konstruktionsmetod med tjära. Förmodligen skulle ' inte hålla upp under stora flygplan. Men jag ' är bara pedant. Ignorera mig gärna
  • @TomMcW att skilja mellan asfalt (aggregat och tjära) och asfaltbetong (aggregat och bitumen, som många också kallar tjära) verkar onödigt pedantiskt. Den som använder ordet " asfalt " under de senaste 50 åren använder det nästan säkert en synonym för " asfaltbetong ".
  • @DavidRicherby Hårklyvning är en av mina specialiteter!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *