Varför kallas huven också mot motorhuven?

… men vart går du för att lära dig vad som är under huven

Att försöka förstå operativsystemet är tyvärr inte lika enkelt som att bara öppna motorhuven

Så det verkar som att huven motsvarar motorhuven …? Men vad är skillnaden? Är det att annan öppning av motorhuven har annan användning?

Kommentarer

  • Observera att denna terminologi går tillbaka till hästdragna transporter . (Tänk på instrumentpanel .) Delvis skiljer sig terminologin från plats till plats eftersom olika stilar av vagnar och vagnar användes, beroende på väder och vägförhållande.
  • FYI: En google-sökning efter " skillnader mellan brittiska och amerikanska engelska " visar en massa sidor som kommer att ha detta skillnad och mycket mer. Till exempel denna infografik .

Svar

Kåpan på en bils motor kallas en motorhuv på brittisk engelska och en huva på amerikansk engelska. På baksidan av en traditionell bildesign kallas bagageutrymmet bagageutrymmet i BrE och bagageutrymmet i AmE.

Kommentarer

  • Den främre delen kallas huven och baksidan kallas bagageutrymmet. Det finns några bilar som har sina motorer bak, i vilket fall motorn är i bagageutrymmet.
  • För att göra saker mer förvirrande, om du råkar ha en konvertibel, på amerikanska den del som går upp & ner är helt enkelt toppen, men på brittiska är det ' huven 🙂
  • Och brittisk engelska gör att konvertibler kan vara ' soft top ' (vikduk som fälls ner till en plats i karossen), eller ' hård topp ' (avtagbart glasfiber eller metall, måste tas bort och lagras någonstans).
  • @MichaelHarvey Som gör AmE.
  • Utöver detta svar är frasen " under huven " tillräckligt med ett idiom som brittiska talare skulle har inga problem med att förstå dess betydelse.

Svar

Förutom de grundläggande ”använder amerikaner huva och brittiska s använder motorhuven men det är samma sak, du kan titta på begreppets ursprung och se att de båda också beskriver mycket liknande bitar av huvudbonader:

En huva är ett kallt väderskydd för din huvud … vanligtvis nuförtiden skulle vi säga att det är fäst på en jacka eller kappa, men det brukade vara vanligare att det var en helt separat klädsel. Det täcker huvudets baksida helt och kommer vanligtvis lite framåt och skyddar ansiktet utan att täcka det.

En motorhuv är en gammaldags hatt som kvinnor brukade ha på sig, som täcker baksidan av huvudet och kommer vanligtvis framåt och skyddar ansiktet utan att täcka det.

I gammaldags bilar liknade huven / motorhuven faktiskt något en huva / motorhuv (kläder). Så det är ingen överraskning att folk valde dessa ord för att beskriva det.

Svar

Huven är termen som används för gångjärnsöppning till en bils motorrum på amerikansk engelska.

Motorhuv är termen för samma sak på britsh-engelska, så du kommer att se båda användas beroende på var artikeln skriver.

För att kontrollera tillståndet hos en bil, särskilt en begagnad bil innan du köper den, anses det vara viktigt att öppna motorrummet för att kontrollera tillståndet för komponenterna där.

De är båda används som metaforer för att förstå hur saker fungerar som datorer och andra enheter.

Kommentarer

  • Faktum är att medan människor i brittiska Engelsktalande länder har ord och användningar som är ovanliga eller har minoritetsstatus i Nordamerika, vi utsätts för en sådan ström av amerikanismer via filmer, TV, Internet, dataspel, litteratur, etc. , att vi vet mycket väl vad t.ex. huven på en bil är, precis som vi vet vad " skräp i bagageutrymmet " och så vidare. Vi kanske inte har varit i Australien, men vi vet vad en dunny är och vilken typ av person som är en ocker.
  • Om jag inte var ' t på internet skulle jag inte ' inte vet vad en ocker är.
  • @MichaelHarvey själv som brittisk person Jag förstår vad du säger, men ibland är det ' är svårt för en icke-modersmål att förstå vad som är amerikanskt, brittiskt och vad som förstås av alla.Jag har själv varit i Australien, av bror är nu en australisk medborgare men en ocker var en ny på mig.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *