Varför kallas ibland svindlar “ bruna ” studier?

Även om detta uttryck inte alls är så vanligt, så stöter man på det då och då. (Jag stötte precis på den igen idag, det är därför jag ställer den här frågan.)

Varför heter en ”brun studie” så?

Kommentarer

  • Har du en länk eller något mer sammanhang? Jag ’ Jag har aldrig hört detta uttryck tidigare.
  • Jag kom precis över termen som användes i ett brev från George A. Custer i juni 1859: ” … Jag förväntar mig en ’ riktig lång ’ brev som svar på detta, som kommer att innehålla alla nyheter om de unga, tillräckligt för att hålla mig i en ”brun studie” en vecka ” ( George A. Custer till Minnie St. John, 25 juni 1959 )
  • Uttrycket, med den mening som indikeras av @Robusto, finns i en Fransk och engelsk ordbok – 1833

Svar

Från TheFreeDictionary.com:

brun studie n en stämning av djup absorption eller omtänksamhet; reverie …
Dyster meditation eller melankoli är känd som en brun studie.

Detta är en något arkaisk användning (det kan vara en landsbygdens eller södra USA: s regionalism, men jag har inte tillgång till mina verktyg för att spåra det just nu, även om det har använts i poesi med god effekt. Tänk på denna strofe från John Crowe Ransom ”s” Bells for John Whiteside ”s Daughter”:

Det fanns en sådan hastighet i hennes lilla kropp,
Och sådan lätthet i hennes fotfall,
Det är ingen undrar att hennes bruna studie förvånar oss alla

Han pratar om döden som en ”brun studie” i ett exempel på underdrift.

Redigera

@Kit ger en bra poäng. ”Brown” brukade bara betyda dyster. Från Etymonline:

brun O.E. brun ”mörk, skum,” utvecklar bara en bestämd färgkänsla 13c

Kommentarer

  • Re ” kan vara en landsbygds- eller södra USA-regionalism ”: Jag verkar minnas att jag läste den i Conan Doyle.
  • Detta verkar ’ inte svara på frågan? Eller saknar jag något?
  • ’ brun studie ’ förekommer (åtminstone) två gånger i romanen ’ Victory ’ av Joseph Conrad, som är brittisk, vilket antyder att den ’ inte är Amerikanskt uttryck.
  • Enligt Google ’ s Ngram Viewer är uttrycket dock något vanligare på amerikansk engelska: books.google.com/ngrams/graph?content=brown+study
  • Jag läste det just i Doyles Holmes novell ”The Resident Patient”

Svar

Något överraskande, eftersom inget av dess ord nu verkar passa meningen, brun studie var ursprungligen en tautologi och pleonasm .

OED citerar det först från 1552 * . Som andra svar noterar kan brun vid det här datumet betyda mörk, mörk mer generellt än idag, och därmed figurativt dyster, allvarlig . Men förutom det hade studie också en massa nu föråldrade betydelser, inklusive ett tillstånd av mental förvirring eller orolig tanke och ett tillstånd av vördnad eller abstraktion , med användningsområden som:

Han var i en sådan studie han besättade inte vad Gouernayle sa.
      — Malory, Morte d ”Arthur , 1470 – 85

I var först i en studie vad jag skulle göra, äntligen lovade jag.
      — R. Meeke, Dagbok , 1689

en brun studie var sedan nära analog med den ännu inte så ogenomskinliga en blå funk . Att vara i en studie var redan dåligt; en brun studie var verkligen till för att betona dysterheten.


* i den ganska extraordinära klingande Manifest Detection Diceplay , som vid googling visar sig vara en broschyr om fusk vid kort, En uppenbar upptäckt av den mest vile och avskyvärda formen av diceplay , av en Gilbert White.

Svar

Enligt Phrase Finder är brun studie mycket gammal användning av ”brun” för att indikera en dyster stämning och ”studie” i betydelsen av djup tanke. Mer modernt skulle vi förmodligen mer omedelbart förstå ”svart humör”, eftersom svart är den nya bruna som den var.

Svar

Den närmaste betydelsen idag av ”brun studie” är ”grublande”. Som vanligt i mitten av 1900-talet menade inte bara en melankolisk stämning eller ”reverie” och det betydde inte ”deprimerad” i vår vanliga mening. Det innebar att tänka så djupt på något oroande att man blir insvept i det och tillfälligt avskuren från andra människor eller asocial. I grund och botten, om man är i en brun studie, ”studerar” man (tänker hårt på) något i ett ”brunt” eller mörkt skuggat humör. Antagandet var dock att människor som går in i bruna studier ibland och sedan kommer dem.

Svar

Charles Mackay, En ordlista över Obscure Words and Phras in the Writings of Shakspeare and His Contemparies (1887) har en intressant men ganska lång post för ” Brun studie, ” delar av vilka jag reproducerar (med anteckningar) nedan:

Brun studie. Många antaganden har hotats med avseende på vad [Robert] Nares [i En ordlista: Eller samlingen av ord, fraser, namn och anspelningar på tull, ordspråk, & c. (1822)] kallar ” denna singul arfras. ” Det betyder att vara djupt inne i allvarlig meditation.

Brun-djup ” enligt [James] Halliwell [i En ordbok över arkaiska och provinsiella ord: föråldrade fraser, ordspråk och antika tullar (1855)] och Thomas Wright [i Dictionary of Obsolete and Provincial English (1857)], är en lokal fras i Kent och Wiltshire, som tillämpas på en förlorad i eftertanke. [James Hotten,] Slang Dictionary (1874) definierar en brun studie som en reverie, och lägger till, ” Mycket vanligt även i utbildat samhälle, men knappast tillåtet skriftligt, och ansågs därför vara en vulgarism. Det härleds av en författare i ” Anteckningar och frågor [27 april 1850],” från brow-study! den gamla tyska braun eller aug-braun , ett ögonbryn! ”

Derivationen av brun studie är helt ouppkopplad med färg och kommer från den keltiska brou , melankoli, sorg, sorg, sorg; varifrån en ” brun ” -studie är en sorglig eller melankolisk efterklang eller studie; ” brun-djup, ” djupt i sorg, varifrån gäliska., bronach , sorgligt sorgligt; bronag , en bedrövad kvinna; bron-bhrat , en pall över en kista, en mortduk, ett sorgligt hattband, & c .; och broin , klagan, sorg.

Förslaget Anteckningar och frågor är mindre imponerande än det kanske först verkar. En korrespondent identifierad som ” D. VS ” hade postat detta objekt den 30 mars 1850, utgåvan av Anteckningar och frågor :

” Brun studie ” —a term i allmänhet tillämpas på intensiv vördnad. Varför ” brun ” snarare än blått eller gult? Brown måste vara en korruption av något ord. Fråga om ” karg, ” i betydelsen fruktlös eller värdelös?

Den frågan drog svaret från ” Hermes ” i 27 april 1850, samma tidsskrift:

Brun studie (nr 22. s. 352.). – Visst en korruption av panna-studie, panna härleds från den gamla tyska braun , i sin sammansatta form ang-braun , ett ögonbryn. (Vide Wachter, Glans. Germ.)

Med all respekt för det förtroende som ” Hermes ” introducerar det, detta inlägg läser som ett fritt associeringssvar som erbjuds som svar på EL & U. Och kalla mig inte Shirley!

Under tiden är Mackays härledning av ” brun ” i den meningen av ” melankolisk ” från Keltic verkar inte ha fått mycket dragkraft genom åren. Ernest Weekley, En Etymological Dictionary of Modern English (1921) har till exempel detta:

Med brun studie , ” dystra meditationer ” ([Samuel] Johns [on]), vi kan perh [aps] jämföra F [rench] offusquer , för att överskugga, skapa melankolisk absorption, från L [atin] fuscus , brun.

George Apperson, Engelska ordspråk och ordspråk: En historisk ordbok (1929) introducerar det intressanta faktum att brun var en senkomerare till det ursprungliga uttrycket:

Brun studie, Att vara i en. Ursprungligen helt enkelt ”i en studie”, och denna form kvarstod i århundraden efter det oförklarliga ” brun ”hade införts, ( a ) I en studie , helt enkelt, c. 1300: Robert av Brunne, tr. Langtoft ”s Chron ., 58 (Hearne), Whan Edward uppfattade, hans herte var i studie. C.1386: Chaucer, Knights Tale , l. 672, in in a study he fil sodeynly. 1485: Malory, Morte d ”Arthur , bk i ch 20, The kyng sat in a study. 1576: Pettie, Petite Pallace i 72 (1908), This youth stod stirrar i ansiktet i en fantastisk studie … …

Julia Cresswell, Oxford Dictionary of Word Origins , andra upplagan (2009) hittar den relevanta betydelsen av brown som lurar i det engelska ordet brown hela tiden:

brun {OE} På gammal engelska menade brunt helt enkelt ”mörk”. Den fick sin moderna känsla på mellanengelsk. Idén om mörker utvecklades till en ytterligare känsla av ”dyster eller allvarlig”, och detta är den mening som förekommer i frasen från 1500-talet en brun studie , ”absorberad i ens tankar”. Användningen av ”studie” är förbryllande för oss idag. Det är inte ett rum för att arbeta i, utan ett tillstånd av dagdrömning eller meditation, en mening som länge inte har använts på engelska.

Svar

Det finns inget amerikanskt om den här frasen. Den användes också i stor utsträckning på brittisk engelska. Verkar vara en ur modet med tiden (och den ” lärs inte ut i skolorna idag, vilket förmodligen förklarar nedgången.

Kommentarer

  • ja i ’ har sett det i Storbritannien. det är inte ett vanligt uttryck och används vanligtvis skriftligen snarare än tal. emellertid den idiomatiska användningen av ” studie ” som nämns av @PLL var kanske inte riktigt föråldrad i min barndom i West Yorkshire 1950 ’ s – ” när hon insåg … hennes ansikte var en studie ” förenklad tanke på ett barn jag tolkade bara ordet så att det betyder ” värd att studera ”
  • Det kan hittas i Sherlock Holmes berättelse ” Kartongen ” (1893).

Svar

Jag hörde mer än en gång min mor, född omkring 1902 i västra London, kanske på 1940- och 1950-talet. Men hon använde det på ett definitivt medvetet sätt, nästan med verbala citattecken runt det. Men det var inte dystert, det indikerade bara att vara djupt tänkt, typ av offline för dem som fanns på den tiden.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *