Varför talar Yoda som han gör?

Yodas unika tal bestående av omvänd grammatik är ikoniskt.

Finns det någon anledning till att han har antagit detta talmönster?

Alla andra främmande arter som verkar ha inga problem med att tala normalt. Varför talar Yoda på det här sättet?

Kommentarer

  • Vet svaret, jag ' t
  • Svar här scifi.stackexchange.com/questions/10971/ …
  • " Många turister till Dagobah får vi inte. Alla knep för att hålla dem underhållna, måste vi dra. " – Yoda.
  • När du är niohundra år gammal når du, tala också så kommer du inte Hmm?
  • Engelska är SVO (ämne-verb-objekt) ordordning; Yoda ' modersmål verkar vara OSV (Objekt-ämne-verb ) ordning, och han fortsätter att använda den mer välbekanta ordningen – eftersom han ' har alltid förstått, han såg antagligen aldrig anledning att tvinga sig själv att använda den mer (för honom) främmande klingande SVO-ordordningen på engelska.

Svar

Ur universum har hans konstiga syntax en hög symbolik för Yodas personlighet; han satte alltid sist. Detta passar bra med gamla master och eremitguru arketyper.

I universum vet vi inte mycket om Yodas art främst för att ” George Lucas upprätthåller en strikt policy för att behålla historia, namn, ursprung och var denna arthemlighet befinner sig ”.

Från Yodas Wookieepedia-artikel:

Yoda talade en ovanlig version av Basic. Han brukade vanligtvis placera verb (särskilt hjälp) efter objektet och ämnet (ett objekt-ämne-verb-format). Ett exempel på Yodas talmönster: ”När du är nio hundra år gammal når du, se så bra ut kommer du inte. ” De flesta var överens om att detta talmönster var invecklat, och även om det verkar som om andra av hans art (t.ex. Yaddle ) hade samma förkärlek för att ordna om meningar, inte alla av dem gjorde (t.ex. Vandar Tokare ).

Eftersom andra (men inte alla) av hans art talar så är det förmodligen en kulturell fråga.

Kommentarer

  • Roligt faktum – så är latin ordnat i allmänhet med verbet i slutet av meningen. Fac vel non fac … " attempta " ibi non est.
  • @ ChrisB.Behrens: Det finns ' t tillräckligt med +1 för den kommentaren.
  • Jag vet inte ' Jag vet inte var jag läste det här eller såg det här eller drömde om detta (LOL!) men jag kom ihåg något om Yoda ' s grammatiska tal för att efterlikna det japanska språket som följer detta mönster. Något om hela Samurai / Jedi-anslutningen. Det här kan vara helt fel, men jag kommer ihåg att jag hörde det någonstans.
  • Japanska är främst ämnesobjekt medan yoda talar mest objektobjekt.
  • @Escoce också latin, för den delen. Latin är inte beroende av ord ordning för grammatik (förutom att lägga adjektiv bredvid orden de ändrar och prepositionsfraser tillsammans), så vilken ordning som helst är möjlig, men ämnesobjekt verb var mer eller mindre den konventionella ordningen.

Svar

Antagligen är engelska (eller motsvarande i Star Wars-universum) inte Yodas första språk ”s art.

Talare på andra och tredje språk till sitt modersmål kämpar ofta, ibland permanent, och anpassar sig till nya grammatiska konventioner på andra språk.

Många, precis som vi ser med invandrarbefolkningar på jorden, anpassar sig väl och lyckas tala flytande som infödda. Andra individer kommer att lära sig tillräckligt för att klara sig och aldrig ta sin språknivå förbi en viss nivå av polska.

Förmodligen, när Yoda lärde sig språket, gjordes det inte i en miljö som fokuserade på grammatik och korrekt syntax. Kanske lärde han sig det genom örat eller lärde det för sig själv isolerat.

Kommentarer

  • Mer specifikt lär människor ofta orden, men håller sig till aspekter av grammatiken på sitt första språk, som ordordningen.
  • Jag ' Jag antog alltid att detta var anledningen. Det och i kombination med hans ålder och hur språk utvecklas över tid kan orsaka förvirring när han håller jämna steg med olika språk

Svar

hans språk är roligt eftersom det är objekt-subjekt-verb. en ovanlig struktur. men han talar engelska på OSV beställning på grund av den översättningsanordning som han använder.det vill säga att karaktären och strukturen på yodas modersmål är okänd. men det är säkert att hans översättningsenhet kodar sitt modersmål i OSV.

Kommentarer

  • Har du en referens för Yoda med hjälp av en översättningsenhet?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *