Vilka rötter har ordet ' paradice ' och varför har det ändrats till ' paradis ' och sedan när?

  • Vilka rötter har ordet paradis har?
  • Varför har det ändrats till paradis och sedan när?
  • Finns det andra engelska ord som hade en sådan omvandling?

Kommentarer

  • Först och främst att många ord använder en annan val av C och S i USA vs England.
  • @HotLicks Det har inget att göra med den här; vide infra .

Svar

Paradise stavades ibland med en C på mellanengelsk, även om det vanligtvis stavades med S :

Jag skulle inte vara i ett folis paradis. (Paston, 1462)

S stavningen gynnades troligen på grund av etymologin: båda dess föregångare, gammalfranska paradis och latin paradīsus , stavas med en S .

Tidsramen gör resonemanget bakom stavningen ganska enkelt: stavningen på mellersta engelska var inte standardiserad och bokstäverna S och C representerar båda samma ljud och utbyttes i många medel engelska ord. (Det är lätt att hitta exempel .) Om man tittar på ett annat ord, spice , vad är en C på modern engelska kan vara en C , S eller till och med SC i ordet på mellersta engelska.

( Spice är också ett ord som visar att bokstäverna inte var helt utbytbara. Cp – var inte en giltig start stavning även på mellanengelsk så att du inte hittar det någonsin stavat cpice eller liknande.)

Kommentarer

  • tack du Laurel, mycket skarpt svar

Svar

Derivation

Om du vill veta härledningen av ett ord är etymonline.com en utmärkt källa.

paradis (n.)

sen gammal engelska, " Edens trädgård, " från gamla franska paradis " paradis, Edens trädgård " (11c.), från sen latinsk paradis " en park, en fruktträdgård; Edens trädgård

https://www.etymonline.com/search?q=paradise

Stavning

Såvitt jag kan säga, " paradis " var kort en alternativ stavning runt 1600-talet när engelska förändrades mycket. Vid den tiden fanns det ingen allmän överenskommelse om stavning.

Google nGram: paradis, paradis

ange bildbeskrivning här

Google nGram: paradis, paradis

Du kanske är intresserad av att undersöka historien om engelsk stavning

Historia av engelsk stavning

Utskrift lägger till röran

William Caxton första uppsättning igång som skrivare i Brygge (nu i Belgien). Där gjorde han 1473 den första tryckta boken på engelska, Recuyell of the Historyes of Troye. Caxton återvände till England 1476 och satte upp en press i Westminster. Den första boken som man känner till har skrivits ut där var Chaucers Canterbury Tales.

Caxtons stavning baserades på Chancery Standard, till vilken han lade till sina egna varianter. Tyvärr, även om utskrift medförde många fördelar, bidrog det också till stavningssystemets oregelbundenhet. De skrivare som Caxton tog med sig från de låga länderna var oanvända till det engelska språket och gjorde stavfel, t.ex. någon, upptagen, citie för eny, bisy, cittie.

De tidiga ordboksförfattarna

I slutet av 1500-talet ledde det osäkra och variabla tillståndet för engelsk stavning till krav på dess kontroll. Den första personen som skrev en bok med rätt stavning på tidig modern engelska var Richard Mulcaster, först rektor för Merchant Taylors ”School, och senare High Master of St Pauls School, båda i London, som publicerade The First Part of the Elementarie i 1582. The English Spelling Society

Kommentarer

  • tack för källorna, jag gillade det väldigt mycket, men det andra svaret hade den historiska informationen som var viktig för att förstå hela ämnet på en gång, medan din ger mig en metod för verifiering av användningar, jag gillade båda, men bestämde sig för att den historiska informationen i det andra svaret är svårare eller nästan omöjligt att hitta om du inte vet vad du ska söka efter på internet, och att den informationen därför skulle vara mer fördelaktig för alla

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *