Det är inte lätt att bestämma sig för en icke-modersmål, så jag vill fråga vilken som är rätt:
”Att be någon om ett datum” eller ”att fråga någon på ett datum”?
Eller är båda korrekta?
Tack
Kommentarer
- Båda har olika betydelser. Först betyder " du ber någon att följa med dig för ett datum ". Andra betyder " Du frågar om något med någon som faktiskt är på ett datum med någon annan person "
- @ Raj33 används båda omväxlande verkligen. Så jag är intresserad av alla svar.
Svar
De två har definitivt överlappande betydelser, och jag tror vilken är vanligare kan bero på dialekt. För mig, som en utbildad brittisk person som har utsatts för mycket amerikansk kultur (har vi inte alla?), Är skillnaden i mening mycket subtil och speglar en del psykologi.
”Till fråga någon på ett datum ”, jag förväntar mig att se var den som frågar har en relativt specifik idé. Det antyder förtroende, men inte nödvändigtvis överdrivet förtroende. ”Att be någon om ett datum” föreslår attityden hos en anhängare, som om den andra personen har något du vill ha, och du hoppas att de värnar om att ge dig det.
(Observera att antingen kan ha olika betydelser utanför ”dating”, dvs romantik, ”att be någon om ett datum” kan särskilt ha andra användningsområden än detta.)
Svar
Enligt min erfarenhet: Att fråga någon på ett datum betyder att bjuda in någon att följa med dig på en romantisk utflykt.
Att be någon om ett datum kan betyda samma sak. Men jag hör den konstruktionen mycket oftare när man diskuterar schemaläggning. ”Vi sa att vi skulle träffas i februari för att diskutera vårt projekt. Jag bad dig om ett datum , men du har fortfarande inte kommit tillbaka till mig. ”