Kommentarer
- Passera verkar vad du behöver eftersom PASS-THROUGH 1: handlingen, åtgärden eller processen för att kompensera ökade kostnader genom att höja priserna 2: en öppning i en vägg mellan två rum genom vilka något (som rätter) kan passeras
- Letar du efter ett verb eller ett substantiv eller ett adjektiv?
- betyder det att ordboken använder " – " och att de två andra versionerna med eller utan mellanslag är fel?
- Det är inte en bindestreck , det vill säga bindestreck .
Svar
Utan längre sammanhang är det svårt att säga exakt vad du behöver. Jag skulle undvika att använda PassThrough såvida du inte faktiskt använder Point Cloud Library s PassThrough-filter, eftersom det kan bli förvirrande.
Om du pratar om faktiska filter skulle jag använda Pass-Through . De flesta signalbehandling filter är bindestreck (lågpass, högpass ..).
Om du bara beskriver informationsflödet genom någon funktion, borde det vara perfekt att säga något som ”Den härledda kolumnen är typgjuten till a / n [datatyp], och resten av tabelldata passerar genom modulen oförändrad.
Kommentarer
- Varför stora bokstäver för Pass-Through ?
- Bra fråga. Jag ' d säger Pass-through fungerar lika bra eller till och med pass-through om han ' inte egentligen namnger ett filter. Jag har en tendens att använda det andra ordet när han heter variabler.
Svar
Du hittade alla tre på Google eftersom alla tre är acceptabla beroende på omständigheterna.
Som riktlinje –
-
använd pass-through där det är ett adjektiv före ett substantiv (eller ibland en objekt-verbal substantivförening som egg-beater ): They inspekterade genomströmningsresterna i sedimentet fälla.
-
använd genomströmning som substantiv, såvida det inte gör det för långt och besvärligt: Han hittade ett genomgång i väggen.
Passera är två ord: Jag såg honom passera genom en stängd dörr.
Principen är att maximera tydligheten. En man som äter haj och en manätande haj är två väldigt olika saker, men en söndagsmorgontjänst och en söndagsmorgon service är inte så att du kan utelämna bindestrecket i det senare.