swag (jerga) — ¿qué significa realmente esta palabra?

Fuente: Rusia tiene una «misión sagrada» y Occidente no la entiende

Ejemplo:

En su discurso sobre el estado de la Unión, Obama mostró swag y fanfarronear contra el Kremlin y los republicanos del Congreso, aparentemente sin tener en cuenta los eventos recientes. Como explicó el presidente: …

Lo escucho mucho, pero ¿qué significa realmente esta palabra del argot?

Comentarios

  • Por favor no ‘ no haga modificaciones triviales en preguntas más antiguas. En realidad y realmente son sinónimos, y se utilizan puede quedarse (no hay ‘ diferencia práctica entre escuchar que se usa con frecuencia y escuchar con frecuencia ).
  • @ userr2684291 De acuerdo. Entendido.

Responder

ACTUALIZACIÓN

1 de febrero , 2018, el OE D ha agregado recientemente la palabra swag en su diccionario. Oxford Online Dictionaries informes

Una nueva entrada ha se ha agregado para swag , se deriva de swagger y se usa en jerga para denotar seguridad en uno mismo audaz en estilo o manera , o un aire de gran confianza en sí mismo o superioridad . La primera cita del OED para este sentido particular proviene de la canción «December 4th» en The Black Album de Jay-Z (2003): «Mi autoestima se disparó, hombre. Obtuve mi botín. Esta es la quinta cita de OED atribuida a Jay-Z.

Un ejemplo de glosario de la palabra del año anterior, en un diccionario autodescrito de terminología hip-hop, definido como botín simplemente caminar.

POST ORIGINAL

(12 de octubre de 2016)

“Obama mostró similar swag y fanfarronería … ”

En su sexto discurso sobre el estado de la Unión, el presidente Obama dijo:

Estamos defendiendo el principio de que las naciones más grandes no pueden intimidar a las pequeñas, oponiéndonos a la agresión rusa, apoyando la democracia de Ucrania y tranquilizando a nuestra OTAN aliados. El año pasado, mientras estábamos haciendo el arduo trabajo de imponer sanciones junto con nuestros aliados, algunos sugirieron que la agresión del Sr. Putin fue una demostración magistral de estrategia y fuerza. Bueno, hoy es Estados Unidos el que se mantiene fuerte y unido con nuestros aliados , mientras que Rusia está aislada, con su economía en ruinas. . Así es como Estados Unidos lidera no con fanfarronadas, sino con persistencia y firmeza resolver (Aplausos).
De whitehouse.gov , 20 de enero de 2015

El swag parece ser una forma recortada de swagger , de lo que el artículo acusa al presidente Obama. En el discurso, el «botín» se refiere a Estados Unidos que se mantiene firme, sin miedo a Rusia y decidido a hacer cumplir las sanciones. La bravuconería , según el autor, son las palabras de Obama cuyo tono posiblemente ocultaba una amenaza a Putin. El hecho de que Obama afirmó que Estados Unidos no se involucró en bravuconería , fue decirle a la audiencia que Estados Unidos no tenía miedo de tomar más medidas si fuera necesario.

bravuconería
conversación que pretende parecer importante o amenazante, pero que no se toma
en serio y tiene poco efecto

swagger
para caminar , especialmente con un movimiento de balanceo, de una manera que
demuestre que tiene confianza y cree que es importante

Diccionario de Cambridge

Comentarios

  • Si fueras lexicógrafo, agregarías la palabra botín y la definición » una forma recortada de swagger » a su diccionario basado en esta única certificación?
  • Hasta ahora nadie ha proporcionado ninguna evidencia de que esa palabra swag es una forma recortada de swagger . Podría ser un malpropismo. O podría ser un poco de jerga nueva. O podría ser una licencia de autor. No ‘ no lo sabemos en este momento. En mi opinión, las conjeturas deben ofrecerse como comentarios, no como respuestas.
  • Si alguien más piensa que mi respuesta es presuntuosa, me esfuerzo en señalar lo siguiente: The swag appears to be a clipped form of swagger, Dije » aparece » por una buena razón. No hay ‘ nada dogmático en mi respuesta.
  • Cuando leo » swag » Supuse que realmente se referían a » swagger «, pero yo ‘ Soy viejo, así que mi jerga está un poco desactualizada. snopes.com afirma * En su lugar, es una corrupción del svagga escandinavo, que significa » balancearse de manera inestable o tambalearse » e ingresó al idioma inglés en el siglo XIII o XIV. Etimología en línea se hace eco de snopes y dice que el primer uso registrado de swagger fue en Midsummer Night ‘ s Dream.
  • Mmmm, esto es interesante: rturk.expertscolumn.com/article/… Aparentemente » swag » es diferente de » swagger » . Aunque puede parecer que la palabra » swag » vino como resultado de abreviar la palabra » swagger, » los dos aparentemente han adoptado definiciones muy diferentes recientemente. La fuente no es ‘ t Sin embargo, autoritativo.

Respuesta

Otro uso de swag en la misma historia:

Obama también parece pensar que un poco de fanfarronería, más una burla pública, dirigida a Putin cuando el ex hombre de la KGB no tiene suerte tendrá el efecto geopolítico deseado.

La palabra en realidad significa lo que las definiciones del diccionario, incluida la publicada por CopperKettle, dicen que significa. Sin embargo, a veces los autores no saben qué significan realmente las palabras (cómo las usan otras personas). Si el autor está usando swag como abreviatura de swagger , lo está usando por error o está tratando de usarlo para que tenga dos significados a la vez. En cualquier caso, su uso es tan esotérico que escapa al lector común. Una tercera posibilidad es que no sé que swag es la abreviatura de swagger .

Comentarios

  • Yo ‘ no estoy completamente seguro todavía, pero busqué en Google y » swag y fanfarronería » parece ser una frase fija. Este podría ser un caso en el que las obras de referencia se equivocan y la frase debe entenderse como una retórica creativa, que atrae al oyente ‘ el sentimiento por el idioma. Sin embargo, necesito investigarlo más. Si encuentro algo, ‘ publicaré una nueva respuesta. (O podrías adelantarme).

Responder

hay una diferencia entre swag & swagg. Lo que el escritor debería usar aquí es swagg, que significa estilo, algo que te distingue de los demás.

Respuesta

Mi comprensión de la palabra botín significa tonterías materialistas, cosas interesantes, características y warez promocional. Por ejemplo Fui a un concierto y compré algo del botín. Sombreros, camisetas, llaveros, etc. Además, p. Ej. Fui a la grabación de un programa de televisión en vivo y los miembros de la audiencia recibieron una bolsa de regalos.

Respuesta

Swag generalmente significa tener o hacer algo que tenga características «interesantes». Este término se usa a menudo para describir a una persona, es decir, su ejemplo. SWAG significa cosas que todos recibimos y, en general, describe obsequios, como muestras o ensayos, en convenciones o eventos.

Comentarios

  • Esto es lo que swag significa generalmente, pero no ‘ creo que este sea el significado correcto de la pregunta. Obama estaba mostrando cosas gratis y muestras de obsequios en su discurso del Estado de la Unión ??
  • Di dos significados que era el segundo.
  • Obama estaba mostrando características interesantes en su estado de el discurso de la Unión ??
  • La primera parte dice que también significa hacer o actuar con calma
  • ¿Obama estaba actuando con calma en su discurso del Estado de la Unión ?? Podría ser útil incluir en su respuesta una explicación de por qué este significado tiene sentido en el contexto proporcionado en la pregunta.

Respuesta

» SWAG «es el pequeño bulto atado a un palo con una posesión en él, es decir, AUS Un hombre alegre SWAG» un vagabundo. También qué «rompedor de casas» EE. UU., «ladrón» Reino Unido, un SACO usado para llevar mi … er … su botín.

Comentarios

  • Esta respuesta no explica cómo funciona este significado en el contexto de la oración en la pregunta.
  • Si bien esta es una definición correcta de botín, no es la que se usa en el contexto de la cita en la pregunta.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *