Taci, Sta zitto !: Formas de decir “ cállate ” / “ cállate ” / “ hush ”

Tengo una pregunta general y luego una específica.

¿Alguien puede enumerar cuatro o cinco formas de decir» cállate «o» cállate «o» cállate «en italiano, tal vez clasificado de más común a menos común? ¿O de más educado a menos educado?

Creo que «stai / sta» zitto «y» taci «(de tacere ) entran en esta categoría. Creo que también he escuchado «piantate» o algo parecido. (Lo siento, soy un novato total.) Y muy sarcástico (entre los adolescentes): «¡muto!»

Pregunta específica :
En esta breve escena en Una Grande Famiglia Serie 1, Puntata 6 (aquí hay otro enlace ), a partir de las 14:42, Nicoletta decirle a su hermano, Stefano: «¡Taci! …»?

Creo que es la segunda vez que escucho a Nicoletta decir esta palabra (tal vez ambas veces a Stefano, pobre chico). Pero, por otro lado, más de un italiano me ha dicho que «taci» es una palabra «desactualizada» o que se usa en poesía (¿solo?) ….

En Le Nozze di Figaro se usa tres o cuatro veces, incluyendo, Atto I, Scena I:

«O bene: ascolta e taci!»

Responder

Estas son algunas formas de decir «Cállate»:

  • Per piacere , fa «/ faccia silenzio (la más educada)
  • ¡Silenzio!
  • Sta» / stia zitto
  • Taci!
  • Chiudi il becco!

A estas expresiones también podemos añadir el sonido «shhhhhhhh», mientras tocamos la punta de la nariz con el dedo índice en posición vertical. Eso se puede encontrar en muchos otros idiomas / culturas. Quizás hayas escuchado «Piantala / piantatela» (córtalo), que no significa exactamente «Cállate».

«(Sta» / Devi mira fijamente) ¡Muto! «Significa» ¡Silencio! » o «Tienes que callarte» de una manera muy grosera.

Personalmente, no consideraría «Taci» como «desactualizado», pero es cierto, según Google Ngram , que su uso está disminuyendo lentamente. También debemos considerar que el uso y la frecuencia de las palabras cambian en todo el país.

Comentarios

  • Yo agregaría que, como de costumbre, el uso y la frecuencia probablemente cambie en todo el país. Opinión personal: Taci tiene algún tipo de tono " poético ".
  • Aunque técnicamente no es una " palabra ", ' también es posible (y bastante común) para usar el popular sonido " shhhhhhhh ", mientras toca la punta de la nariz con el dedo índice en posición vertical. Eso ' no es exclusivo del italiano, por supuesto, y se puede encontrar en muchos otros idiomas / culturas.
  • También hay “chiudi il becco” (shut tu trampa ), que es definitivamente de mala educación. Tampoco creo que «taci» esté desactualizado; quizás un poco menos común que las otras opciones. Eso quizás se deba al hecho de que esta orden a menudo se da de manera grosera e implica una especie de «restricción de la libertad», por lo que o vas directo al grano y dices «¡zitto!» o «endulza la píldora» con un cortés, rígido y prolijo «la prego di fare silenzio».
  • Sí, creo que fue piantala lo que escuché, y escuché de nuevo en el mismo episodio sobre el que pregunto (o en el siguiente), y el significado " córtalo " tiene mucho sentido en el contexto. Pero, ¿nadie responde a mi pregunta específica? (Creo que uno tiene que tener una dirección de ISP italiana para acceder al video directamente desde el sitio RAI.)
  • @pazzo En cuanto a su pregunta específica: sí, el personaje femenino realmente dice «¡Taci!». Y no, no está desactualizado ni se limita al lenguaje poético, ya que se usa en una serie de televisión popular y se puede escuchar en cualquier parte del habla cotidiana. En mi experiencia, es solo un poco, «muy ligeramente», menos utilizado que las otras opciones enumeradas anteriormente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *