Uso de la frase “ revertir ” [duplicado]

Esta pregunta ya tiene respuestas aquí :

Comentarios

Responder

He observado este uso entre hablantes de inglés indio, en el que parece ser normal.

AFAIK, es desconocido en otras variedades de inglés.

Comentarios

  • I d tendré que disputar el uso de la palabra ' normal ' y reemplazarla con ' común ', lo normal implica algún tipo de aceptación para mí;) " Revertir " en lugar de " ¡Responder " es simplemente incorrecto y debe eliminarse!
  • ¿Por qué motivos, Lázaro, presumes de decir lo que es " correcto " o " incorrecto " en inglés indio?
  • Aprecio que no ' t noté tu referencia explícita a Inglés indio, por lo que puede ser incorrecto de mi parte decir que es ' incorrecto en ese contexto. Dicho esto, puedo ' t parece encontrar alguna declaración oficial sobre " inglés indio " como idioma formal, la documentación que puedo encontrar parece enumerar el hindi y el inglés como los idiomas comunes de la Unión India, no el inglés indio. Aceptar que " Volver a mí " es un modismo local en la India no significa que el inglés sea correcto, pero reconozco tu punto de evitar más pedantería .
  • Probablemente no hayas ' t encontrar un documento oficial que mencione inglés británico, inglés americano, inglés canadiense, inglés australiano, inglés neozelandés, inglés de Singapur, inglés jamaicano , Inglés sudafricano o cualquier otra variedad en sus respectivas políticas. ¿Y qué?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *