Uso de mayúsculas en los nombres de meses, días de la semana y estaciones

¿Por qué en inglés los nombres de los meses se escriben en mayúsculas pero los nombres de las estaciones no?

¿Hay ¿Algún idioma que en su ortografía los nombres de temporadas estén en mayúscula?

¿Está relacionado con el tipo de calendario utilizado por sus hablantes? Por ejemplo, en el calendario Solar Hijri, cada temporada se expandió exactamente en tres meses, por lo que quizás en persa, los nombres de las temporadas pueden estar en mayúscula. (Formalmente el persa está escrito en árabe)

Actualización:

Como usted sabe que los nombres de meses, días de la semana y estaciones que se usan a menudo como adverbios y los adverbios no son nombres propios. Incluso cuando se usan como sustantivos, no son adecuados semánticamente («hoy», «ayer», etc. son más adecuados porque se refieren exactamente a un tiempo específico, pero incluso esta palabra no está en mayúscula). Entonces, si aceptamos que el caso de uso principal para el uso de mayúsculas es indicar nombres propios, lógicamente no deberíamos usar mayúsculas en los nombres de meses, días de la semana y estaciones en el caso de uso habitual, incluso si sus nombres se derivan etimológicamente de nombres propios.

Comentarios

  • ¿Ha preguntado esto en English.SE ?
  • Sí, pero » ¿Por qué en inglés el nombre del mes está en mayúscula pero el nombre de la temporada no? » es una pregunta únicamente sobre la ortografía en inglés y no sobre la lingüística.
  • El uso de letras mayúsculas (que generalmente consideraría como puntuación en lugar de ortografía) es más bien tangencial a la mayoría de las preocupaciones de la lingüística, ya que es parte de una sistema totalmente aprendido, y mucho más sujeto a los caprichos de la moda (o al control de las autoridades) que cualquier aspecto del lenguaje hablado.
  • Rechacé tu pregunta después de tu actualización. Como señala @ColinFine, el uso de mayúsculas es un sistema artificial que no necesariamente sigue ninguna lógica coherente y no está relacionado en gran medida con la lingüística. En inglés en particular, la ortografía se basa casi en su totalidad en la etimología y la historia y no por el uso actual. Decir que el » caso de uso principal para las mayúsculas es indicar nombres propios » es simplemente un pequeño aspecto de las mayúsculas en inglés.
  • ¿Puede dar un ejemplo de días de la semana, meses o estaciones que se utilizan como adverbio ? No ‘ creo que puedan serlo. ¿Quiso decir adjetivo ? Si ese ‘ es el caso, ofrezco » policía de Nueva York » (» policía federal «), » gafas Elton John » (» gafas verdes «), » Corte de pelo de los Beatles » (» corte de pelo corto «), etc., como contraejemplos a su reclamo.

Respuesta

¿Por qué en inglés el nombre de los meses se escribe en mayúscula pero el nombre de las estaciones no?

El primero parte parece ser trivial. Los nombres de los meses y días de la semana (DoW) son nombres propios ya que están dedicados a ciertas deidades: romanos durante meses y nórdicos para DoW. Por lo tanto, se escriben con mayúscula como cualquier nombre propio.

De septiembre a diciembre también son nombres propios por razones de unificación, AFAIU.

Según las temporadas, esta pregunta en EL & U parece ser relevante. Citado:

  • Las cuatro estaciones están en minúsculas.
  • Excepto cuando forma parte de una nombre, como el nombre de un evento (Juegos Olímpicos de invierno), el período escolar (Trimestre de primavera de 2012) o la edición de una revista (Verano de 2008).
  • Excepto cuando la temporada está personificado, como en la poesía.

¿Hay algún idioma que en su ortografía de temporadas los nombres estén en mayúscula?

Esta tabla sugiere que alsaciano, aragonés, cebuano, checheno, fristiano (saterfrisiano), alemán, alemán (suizo), groenlandés, jèrriais, bajo alemán, El luxemburgués, el somalí y varios idiomas construidos escriben en mayúsculas los nombres de las estaciones .

(Nota: al menos algunos de estos idiomas, como el alemán, en mayúsculas todos los sustantivos).

Además, Wikimedia tiene una lista que dice Afrika ans, bretón, galés, griego moderno, inglés, alemán, herero, indonesio, latín, malayo, portugués, venda, xhosa y zuku escriben en mayúsculas los nombres de los meses .
Además, esta lista parece ser más detallada.
Y días de la semana , solo para completar.


Según el mes, los nombres se originaron en otros idiomas (incluidos los que no tienen mayúsculas en absoluto), hay varias (y tal vez controversiales) ortografía reglas , pero AFAIK la mayoría de ellas sugiere usar las reglas de uso de mayúsculas del idioma de destino .
Por lo tanto, el tailandés ธันวาคม (diciembre) debe escribirse Tanwaakhom, no tanwaakhom (obviamente, excepto cuando su razón es una transcripción fonética pura, entonces todo está en minúsculas).


Para leer más:

Comentarios

  • Esto parece abordar el uso de mayúsculas únicamente en inglés. Por ejemplo, el tailandés no tiene letras mayúsculas.
  • @MarkBeadles Gracias, olvidé abordar la cuestión del uso de mayúsculas en los nombres de las temporadas. Actualicé la publicación.
  • Es quisquilloso, pero tengo entendido que los días de la semana llevan el nombre de dioses nórdicos, no romanos.
  • Omniglot no es una buena fuente, ya sea que una palabra esté en mayúscula o no. He revisado su lista de meses y días de la semana antes y he informado de todos los idiomas que pude encontrar escritos en minúsculas en CLDR, Wikipedia y Wiktionary. Si bien solo pude encontrar que el kazajo se escribía incorrectamente en mayúsculas durante meses (lo que ahora es fijo), 7 idiomas se escribieron incorrectamente en mayúsculas para los días de semana. No he ‘ t revisado la lista de temporadas ya que estas no son ‘ t tan fáciles de probar, así que no use esa fuente si algo está en mayúscula o no.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *