Yo y ella Vs Ella y yo

  1. Mark ordenó auriculares para XYZ y para mí.
  2. Mark ordenó auriculares para XYZ y para mí. .

En las frases anteriores, ¿necesitamos un artículo antes que auriculares?
Creo que en 3 y 4 frases, la frase 3 es correcta. ¿Se aplica la misma lógica en la oración 1 y 2?
La segunda oración me parece más adecuada.

  1. XYZ y yo decidimos comprar un televisor nuevo.
  2. Mi amigo y yo decidimos comprar un televisor nuevo.

Responder

De acuerdo con la reglas de la gramática inglesa, la oración 1 es incorrecta y la oración 2 es correcta. El caso de los dos pronombres es diferente: ella / yo y ella / yo estamos en el mismo caso, pero ella / yo estamos en casos diferentes.

Sin embargo, escuchará a muchos, quizás la mayoría, de hablantes nativos en los EE. UU. usar la oración 1. Todavía recomiendo usar la oración 2 porque al menos algunos juzgarán que la oración 1 es un inglés pobre y porque todos entenderán y Siéntete cómodo con la oración 2.

En el caso de las oraciones 3 y 4, se recomienda poner la primera persona en último lugar en una lista de pronombres. Entonces, la oración 3 es lo que se recomienda. Esa no es, en mi opinión, una regla de la gramática del inglés, sino que se considera de buena educación mencionar a otros antes de mencionarse a sí mismo.

EDITAR: El caso es solo vestigio en inglés y hay muchos errores de caso. no son notados por la mayoría de los hablantes nativos, incluso por algunos hablantes nativos educados. Por lo tanto, preocuparse por el caso probablemente no sea el aspecto más importante para aprender inglés. Si su lengua materna es una lengua romance o germánica, las reglas tradicionales para el caso de los pronombres en inglés son bastante similares a las de su lengua materna.

EDICIÓN 2: No se necesita ningún artículo gramaticalmente antes de «auriculares». Podría ser más claro decir «un par de auriculares» porque la estructura dada no distingue entre un solo par y un camión lleno de pares: cualquiera es más de un auricular. Sin embargo, esto es quisquilloso, porque generalmente sería claro en el contexto.

Comentarios

  • I ' d objete la parte sobre " don ' no se preocupe ", Creo que usar los pronombres adecuados es importante, pero +1 al resto.
  • @ Jay. Sí, supongo que así se interpretaría lo que dije aunque no es lo que dije ni quise decir. Pero gracias. Para aclarar lo que quise decir es que tratar de aprender las reglas tradicionales de los pronombres es menos importante que, por ejemplo, aprender las peculiaridades de la estructura de los tiempos verbales en inglés. Y además, las reglas tradicionales para el inglés están tan cerca de las reglas de las lenguas germánica y romance que conozco (1 y 3 respectivamente) que los hablantes nativos de esas lenguas probablemente solo pueden usar sus reglas nativas. Estoy de acuerdo: personalmente noto pronombres en el caso equivocado.
  • @Jeff – Compré algo de ropa para ella y para mí (yo mismo). ¿Puedo usar la lógica anterior en esta situación también?
  • @Lea Sí. Se aplica la misma lógica.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *