Budeš můj přítel?

Setkal jsem se s cizinci při práci na Tchaj-wanu a chtěl jsem vyjádřit ochotu se s nimi spřátelit, ale nevěděl jsem, co mám říci a jak vyjádřit, tak jsem googlil na webu a obvykle to navrhovalo „Budeš můj přítel?“, „Můžeme se spřátelit?“. Něco se to líbí.

První zní, jako bych prosil o přátelství. Druhý mi zní jako „Můžeme si udělat robota?“. Zní to pro mě dost divně a trápilo mě to dlouho.

Chtěl bych vědět, jaké jsou správné způsoby vyjádřit ochotu spřátelit se s rodilým mluvčím angličtiny.

Komentáře

  • Chci jen poukázat na tuto část problému s otázkami vychovávali jste, že jsou to otázky a jsou ‚ re ultimátum (ano / ne; může to být jako věčný závazek všeho být jednou cestou, kdo ví, kolik jde , to people). Přítel je navíc velmi nejednoznačný výraz, který může znamenat hodně věcí (každý další člověk to může definovat jinak). Tyto otázky vás také nechávají ve zranitelném postavení (umožňují vám být odmítnuty, nepochopeny nebo hrubě ignorovány). Pokud místo toho můžete učinit prohlášení, mohlo by to být lepší. Ignorovat výroky je ‚ normální, ale mohou se vyskytnout odpovědi.

Odpovědět

“ Budeš můj přítel? “ je druh věcí, které si děti mohou navzájem říkat. Dospělí se málokdy cítí dobře, takže otevřeně žádají o přátelství. Většina lidí případně navrhne aktivity, které můžete dělat společně, například:

Hej, pojďme si zajít na něco zajíst? Vím tato skvělá restaurace.

nebo

Máte rádi nudle? tato skvělá restaurace.

Chcete přijít a pověsit se? Můžeme sledovat televizi nebo cokoli jiného. Hra se koná tento víkend.

Viděli jste ten film [X] Proč nechodíme tento víkend?

Proč si po práci nedáme pivo?

A tak dále . Samozřejmě, v závislosti na vašem tónu a dalších faktorech, by příležitostná nabídka přátelství mohla být nesprávně interpretována jako flirtování , ale jsem si jistý, že je to stejné v každé kultuře.

Samozřejmě, někteří lidé jsou v tom lepší než jiní a přirozenější v přátelství. Pokud jste přátelský člověk, často nezáleží na tom, co říkáte, pokud narazíte na svůj záměr.

Upravit: Zeptal jsem se svého w ife a ona nabídla:

Proč se někdy nesetkáme? Můžeme udělat [navrhovanou aktivitu].

Komentáře

  • Zajímavé vidět, jak jsou různé kultury tak přímé … trochu si přejeme, abychom někdy takoví byli.
  • @WeatherVane, který by mohl být Britem, který mluvíte 🙂 Tady v USA je to ‚ v pořádku . Jít do kina je také běžné první rande (i když výběr který film může být kritický).
  • Chápu to, ale sledování filmu není ‚ Ta situace, jak se s vámi seznámit, a objíždět je riskantní. Jídlo, pivo, (živá) hra jsou dobré. Mohou vést dialog na neutrální půdě.
  • Souhlasím, žádné formulace “ nebudete mým přítelem “ nebude trapné.
  • Říkáte: Ahoj, právě jsem se přestěhoval do této oblasti a chtěl jsem potkat nějaké nové lidi, můžeme se nějak potloukat atd. vyměnit čísla.

Odpověď

Když mluvíte jako rodák ze Spojených států, obě vaše otázky jsou gramatické, ale zní zvláštně dětsky. Neexistuje „opravdu žádný způsob, jak výslovně říci:„ Můžeme být přátelé? “, Aniž by to znělo divně. Ve skutečnosti jde spíše o kulturu než o používání jazyků. Lepší je vyzvat osobu, aby se setkala mimo práci.

V Seattlu, kde žiji, je asi nejběžnější způsob, jak někoho požádat, aby se stal vaším přítelem: „Chceš si dát kávu?“ (To může být také otvírákem romantického vztahu, podle okolností.)

Komentáře

  • Souhlasím, některé variace na “ káva “ je v USA velmi běžná (dokonce i pro lidi, kteří ‚ nepijí kávu) . Pokud nemůžete ‚ jít na drink hned v okamžiku konverzace, může to být také něco jako “ Někdy bychom si měli dát kávu !!! pouze místo, i když jste to ‚ tak uvedli).

Odpověď

Abych konkrétně odpověděl na vaši otázku, nejpřirozenější způsob, jak mě napadá, položit tuto otázku by bylo:

Chcete být přáteli?

Toto je něco, co by bylo zaslechnuto v rozhovoru dítěte v anglicky mluvící zemi. Slyšíte to dokonce i mezi dospívajícími, kteří rychle usuzují na někoho v nové situaci (např. přivítání nového dítěte ve škole pomocí kliky). Ale u dospělých to není běžné. Vzhledem k tomu, že se nacházíte na Tchaj-wanu, můžete v přímém položení otázky zahrát některé předpoklady naivity.

Navrhuji také požádat o Interpersonální dovednosti pro více informací, které nejsou specifické pro daný jazyk.

Odpověď

Říkání

Budete mým přítelem?

nebo

Můžeme se spřátelit?

není něco, o čem dospělý říká, že si má vytvořit přátelství. Funguje to pouze po pádu s někým, když jste se už měli rádi, ale měli jste nesouhlas. Mohlo by se tedy použít k posílení toho, co se mu líbí, nebo k oživení narušeného přátelství. Za takových okolností

Můžeme být přátelé?

může být lepší.

Odpověď

Jak již bylo uvedeno, idiomatický způsob, jak říci, co chcete říct, je:

Můžeme být přátelé?

Chcete-li přidat do seznamu kontextů, ve kterých anglicky hovoří (alespoň ve Spojených státech) může nebo nemusí používat tuto frázi v rozhovoru pro dospělé, uvažujme o písni z roku 1975 od skupiny War „Proč nemůžeme být přáteli?“ To je stejná otázka položená v širším společenském kontextu, ve kterém otázka je rozhodně ne dětinská nebo společensky nešikovná. Jako součást filozofie za písní je myšlenka získání vzájemného porozumění přes bariéry rasy, jazyka, kultury a / nebo národnosti, zdá se mi může také promlouvat k vaší konkrétní situaci.

Komentáře

  • To odpovídá na otázku, proč nemůže ‚ t být přáteli “ což rozhodně není OP ‚ s otázka.
  • @RonJohn Toto je jeden z případů, kdy zápor není skutečně zápor. Název písně ‚ je řečnická otázka, jejíž odpověď má být: “ Neexistuje žádný dobrý důvod, proč bychom mohli ‚ t. “ Podobně, pokud vám někdo ukáže misku ovoce a zeptá se, “ proč ne ‚ Pokud jeden vyzkoušíte, “ naléhají, abyste to zkusili. Jinými slovy: OP se zeptal, jak někomu předložit určitý druh požadavku. Proč nemůžeme být ‚ přáteli? je jedním ze způsobů, jak tuto žádost podat. Proto je odpovědí na otázku OP ‚ s.

Odpověď

Nejlepší způsob, jak někomu říct, že se chcete stát přáteli, je neřeknout mu to vůbec. Zkuste ukázat nějaké emoce a místo toho je pozvěte na zábavnou aktivitu. Všechno ostatní poté zapadne na své místo a potom lze naznačit přátelství.

Komentáře

  • To může být dobrá rada pro Stack Exchange věnovanou vztahům , ale ‚ není příliš užitečné, pokud jde o studium angličtiny.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *