Kan Blender bruges på en Android-enhed?

Kan softwaren downloades på en Android-enhed? Hvis ja, hvad er processen? Kommentarer Du kan være interesseret i dette svar: blender.stackexchange.com/a/33062/599 TRIN 1: installer GNURoot Debian og Hacker ' s Tastatur. TRIN 2: Start virtuel maskine (computerknap) TRIN 3: Berør knappen 3 prikker, og skift til Input Track pad TRIN 4: Installer blender ved at klikke […]

Continue Reading

Tak for at nå ud!

Jeg har bemærket, at dette er et typisk svar på sociale medieplatforme. Jeg har altid troet, at dette er et standard høfligt svar, indtil jeg stødte på denne post i Urban Dictionary: tak for at nå ud Det mest modbydelige svar til nogen, der har kontaktet dig, ofte brugt i professionelle indstillinger. Hej John, tak […]

Continue Reading

Etymologi af “ hvad giver ”?

Hvor kommer dette udtryk “hvad giver” fra? Især når det bruges som “hvad sker der?” Svar Jeg tror det er ret sandsynligt, at det er en calque afledt af den perfekt idiomatiske tyske sætning “Was gibt” s? “Ser du?” Was gibt “s” < -> “Hvad giver” temmelig tæt. Ved ikke hvorfor forfatteren af den linkede […]

Continue Reading

med en sats eller med en sats?

Han skulle til a hastighed på 50 miles i timen. ELLER Han skulle til the hastighed på 50 miles i timen. Hvilken er den mest passende grammatisk set og hvorfor? Kommentarer I dette specifikke eksempel kan du bare sige " Han gik 50 miles i timen " og undgå hele spørgsmålet. Svar De er begge […]

Continue Reading

Hvorfor er BGP-basen på TCP 1027 snarere end 179?

Hvorfor er BGP-udenlandske adresseport 1027? Jeg bruger BGP til at forbinde Router1 og Router2, men når jeg viser TCP-fremskridt : Router1>show tcp brief TCB Local Address Foreign Address (state) 4E976890 10.0.0.1.179 10.0.0.2.1027 ESTABLISHED Vi siger, at BGP er baseret på TCP-port 179. Hvorfor er Router2s BGP på port 1027? Svar Den ene side af forbindelsen […]

Continue Reading

Hvad er en korrekt oversættelse af Cole Porter-sangtitlen “ Begynd Beguine ”?

Jeg har set Cole Porter-sangtitlen “Begin the Beguine” oversat til spansk som “Volver a Empezar”. http://lyrics.wikia.com/Julio_Iglesias:Volver_A_Empezar “Beguine” er på engelsk en dans. “Volver a Empezar” betyder noget som “Lets” s Gå tilbage til begyndelsen, “ikke” Lad os begynde dansen. “ Hvad ville være formålet med at oversætte” Begynd den nye “som Volver a Empezar? Måske […]

Continue Reading