Jeg har troet, at det havde at gøre med den kærlighed, der ikke tør tale sit navn, for at sige det nogensinde så coyly, men hvad gør denne sætning betyder og konnoterer?
Og hvad er den omtrentlige amerikanske ækvivalent?
Svar
Her er Eric Partridge fra Dikt. af Slang og Unconv. Engelsk:
sod. En sodomist: lav koll .: Mid-C. 19-20; ob.-2. Derfor en pejorativ, oprindelig og gen . voldelig: sent C. 19-20. Ofte brugt i uvidenhed om dens oprindelse: jf. bugger .
Så din følelsen af “sod” er på pengene. Suffixial “off” markerer en generel epitet som en fornærmelse, set i “piss off”, “f-ck off”, “bugger off” osv. alt sammen brugt på den måde af “gå væk.” Bemærk også, at “sod” i denne forstand kun er UK-brug. På amerikansk engelsk refererer det kun til jordjord og græsgræs.
Kommentarer
- Sandsynligvis værd at nævne, at ordet " Sod " stammer oprindeligt fra navnet på indbyggerne i den bibelske by Sodom, som var kendt for sin seksuelle utroskab.
- Også ' sod it ', ' sod at ' , ' sod dig ', ' sod-all ' og ' sod ' s lov '.
- For ikke at nævne min personlige favorit, sprød det til et spil soldater , hvilken perle formodentlig ikke rammer stedet for den gennemsnitlige amerikaner. >
- Dette er interessant, fordi ' sod off ' er tydeligvis et sætningsnavne (a og enhver, der ikke ' ikke tror på frasal substantiver, kan sod på dette tidspunkt). Imidlertid er ' sod ' som et selvstændigt verbum ikke i almindelig brug – undtagen, som FumbleFingers påpeger, i ' sod at '. Så hvis FF ikke havde ' t påpeget det, ville jeg have taget ' sod fra ' at være et udtryk, der ikke ' t faktisk indeholder et selvstændigt verbum. Giv dog Barrie England ' eksempler, jeg antager, at ' sod ' betyder bare ' bugger '.