at bede om vs at bede om

https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/common-verbs/ask-and-ask-for siger, at “at spørge” bruges til spørgsmål, og “at bede om / til” bruges til anmodninger (det første med substantiver, det andet med verbum). Linket siger dog intet om “at spørge noget til nogen”

Jeg har for nylig læst:

  • Jeg vil spørge et par ting til jer
  • Jeg bad min søster om nogle favoriserer

I begge sætninger beder man nogen om at gøre noget (ting / favoriserer). Jeg antager, at “at bede noget om nogen” udtrykker en anmodning svarende til “at bede nogen om noget”. Hvad er den nøjagtige forskel mellem dem?

Jeg antager også, at sætningen kunne omformuleres til at bruge “at bede om”? for eksempel. Jeg vil bede jer om at gøre et par ting.

Kommentarer

  • Hvis du beder din søster om en tjeneste, beder du noget om hende .
  • Mit spørgsmål er, om der er forskel på " at bede sb om sth " og " for at spørge sth af sb ". Kan jeg f.eks. Sige " for at bede min søster om en favor "?

Svar

Formularen “spørg noget om nogen” kan bruges til enten forespørgsler og anmodninger.

  • Jeg er nødt til at bede om holdets support. (Jeg vil have holdet til at gøre noget. Dette kan være en anmodning om en tjeneste eller en høfligt formuleret ordre, hvis det kommer fra en chef.)
  • Jeg beder dig omhyggelig opmærksom. (Dette er sandsynligvis en høflig ordre.)
  • Hun bad mere om mig, end hun vidste. (En stor tjeneste, tilsyneladende.)
  • June stillede uendelige spørgsmål til sin ældre søster. (Forespørgsler)
  • Han gik så langt som at spørge mig vej. (beder om retninger, dvs. en forespørgsel).

Formularen “spørg noget om nogen” er mindre almindelig end formularen “spørg nogen for noget “eller” spørg nogen om noget “. Jeg tror, det er lidt mere formelt. Det bruges sandsynligvis mere til anmodninger end til forespørgsler. Men det har ikke nogen iboende anden betydning end en af de mere almindelige former. Alle de ovennævnte eksempler kunne omarbejdes uden “Of” -formularen med ringe eller ingen ændringer i betydning.

  • Jeg er nødt til at bede holdet om deres støtte.
  • Jeg beder om din omhyggelige opmærksomhed.
  • Hun bad om mere, end hun vidste fra mig.
  • June stillede sine ældre søstre uendelige spørgsmål.
  • Han gik så langt som at spørge mig om vejen.

Svar

Spørg efter betyder, at du beder om efter noget. Spørg om betyder, at du spørger noget fra nogen.

Svar

“Jeg vil bede et par ting om dig fyre “Teknisk set kunne jeg se, hvordan det kunne være at bede dem om favoriserer også / bede dem om at gøre noget for dem.

Mest ville det være at stille et spørgsmål eller i dette tilfælde et par spørgsmål .

“Jeg bad min søster om nogle favoriserer” Dette kunne enten bruges i fortiden eller nutiden, jeg kunne se, at det var det heller. Dette er ikke at stille et spørgsmål til søsteren, men bede hende om gør noget for dig.

Kommentarer

  • 1) Tak for svaret, men mit spørgsmål handler ikke om sætningernes verbtider. 2) Du mener, at " at spørge sth af sb " kan betyde " at spørge sb sth "? F.eks. " Han stiller mig et spørgsmål " er OK, men " han stiller et spørgsmål til mig " virker mærkeligt for mig.
  • Han stiller et spørgsmål til mig / han stiller mig et spørgsmål begge fungerer.
  • Tak for at gøre det klart . Jeg antager, at førstnævnte er mere formel, da jeg aldrig har hørt det.
  • Det er svært at forklare, men det fungerer næsten som om spørgsmålet er en del af dem, at de indeholder eller som om det er et fysisk objekt holder de. Det er ikke en måde, som jeg personligt ville formulere det på, men det giver mening.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *