Betyder “ almindelig Jane ” virkelig grim Jane? Hvis ja, hvorfor?

Når det kommer til æstetik, betyder “almindelig” normalt blid eller ikke-spændende. En “almindelig sofa” betyder en sofa, som ingen vil blive rigtig begejstrede for, hverken positivt eller negativt. Ditto en kjole. “Almindelig vanilje” betyder heller ikke, at det er dårlig is, bare en uden ekstra funktioner.

Men når det kommer til mennesker, endnu mere hos kvinder, bruges “almindelig” ofte i en måde, der indebærer grim som i “almindelig Jane”. For mig virker det som om det ikke er meningen at beskrive personen som gennemsigtig, men snarere som grim. Et synonym i denne sammenhæng ville være “hjemligt”.

Er min opfattelse korrekt? Hvordan endte “almindelig” med en ekstra negativ konnotation, men egentlig kun når man beskriver mennesker? Var det oprindeligt en eufemisme for grimt, men har nu lige fået den betydning direkte?

Hvad angår eksempler, her er hvad en prøve af hvad en google-søgning "plain jane" ugly returnerer:

Louise Roe giver en grim ælling nye fjer på CW … www.nytimes.com ›2010/07/28› kunst ›tv 28. juli 2010 – “Plain Jane” låner fra annaler om generisk selvhjælp så frit som den låner fra “What Not to Wear”, selvom den afviser den seriens snarky …

Pretty Ugly Love (Plain Jane Love Stories Book 1) eBook … www.amazon.ca ›Pretty-Ugly-Love-Plain-Stories-ebook Jane er en uattraktiv pige med lavt selvværd og skjuler hemmeligt den rene misundelse og vrede, hun føler mod hendes to forbløffende smukke bedste venner.

Hvordan det er at være den uattraktive pige | Tankekatalogthoughtcatalog.com ›stella-hui› 2014/09 ›hvad-det-er-at-være-dig. .. 25. sep. 2014 – Jeg er blevet enige om at være en almindelig Jane, men for det meste af min l hvis jeg har følt mig grim. Min mor fortalte mig altid, at der ikke er nogen grimme kvinder, …

Grundlæggende tvivler jeg meget på, at enhver kvinde, der er opmærksom på udtrykket, ville tage almindelig Jane som et kompliment. Eller endda som en neutral erklæring.

Nu kan jeg tage fejl af min opfattelse af engelsk nordamerikansk brug, hvilket er det, dette spørgsmål handler om, men det er den type konnotation, der motiverede mit spørgsmål.

Kommentarer

  • Efter min mening er almindelig og grim to separate ting. Jeg bruger dem ikke ombytteligt.
  • Hvad er kilden til formodningen om grimhed her?
  • På britisk engelsk donerer vi ikke ‘ t brug ‘ hjemlig ‘ i denne forstand; ‘ almindelig ‘ er det almindelige ord for en uattraktiv person. Min afdøde mor fortalte mig også, at ‘ Jane ‘ var et meget umoderne navn i det tidlige 20. århundrede (formodentlig som en reaktion mod alle ting Victorian). Hendes navn var Joan, en variant af det samme navn, der blev brugt i stedet.
  • @KateBunting Ja ” hjemlig ” er en af disse brølere, som har en helt anden forstand i Storbritannien – ” hjemmekærlige “. En anden er ” nervøs “, som amerikanere bruger til at beskrive nogen, der har nerven til at gøre farlige ting. I Storbritannien betyder det næsten det modsatte, dvs. en nervøs disposition.

Svar

Jeg synes det virkelig er eufemistisk , baseret på denne definition i Oxford English Dictionary:

Af almindeligt udseende; ikke smuk eller flot; hjemlig; euphem. uattraktiv.

“Almindelig” kan faktisk beskrive et objekt, der ikke er attraktivt, men med udtrykket “almindelig Jane “. Her er OEDs definition:

Plain Jane n. og adj. (også almindelig Jane) (a) n. en pige eller kvinde, der er uattraktiv eller enkel i udseende eller påklædning (deraf) et objekt osv., som er grundlæggende, ikke ornamentalt, ikke attraktivt osv .; (b) adj. usminket, simpelt, almindeligt, ikke-skelnet.

Jeg vil også bemærke, at “almindelig” i denne forstand altid synes at beskrive kvinder / piger, ikke mænd / drenge. Når folk henviser til “Plain Bob” taler de om et specifikt mønster af ringende klokker .

Kommentarer

  • Du har stadig ikke ‘ t besvarede spørgsmålet, hvis der ‘ er et gyldigt spørgsmål i første plads.
  • Ville ‘ ikke det modsatte af attraktivt være frastødende snarere end uattraktiv ?

Svar

Det skal bemærkes, at i USA er “almindelig Jane “bruges metaforisk til at betyde” usminket “eller” uforbedret “.For eksempel ville en “almindelig Jane” -version af en bil være fraværende enhver tilføjet krom eller “racerstriber” eller andre udsmykninger. Og udtrykket anvendes på alt fra huse til computerprogrammer. I tilfældet med et køkken ville det indebære en enkel opsætning uden smarte apparater og med ret almindelige inventar, men implikationen ville være, at det var “behageligt”.

Det er kun med humoristisk hensigt, jeg nogensinde har haft hørt / læst om en kvinde som værende “almindelig Jane”, og i det omfang det bruges, ville jeg kun fortolke det for at antyde, at kvinden ikke er tilbøjelig til at bruge overdreven makeup, har smarte frisurer eller bære fancy tøj. / p>

Bemærk, at dette er den tidligste forekomst af “almindelig Jane”, som Ngram finder :

Jeg henviste til smarte navne, er sig som det lød godt,
En slippin “glat fra tungen – Cath” rene ur Isabel
Isadora, Wilhelmine, Hellena, Josephine,
Er Hanner, er Susanner, “Lizobeth, er Imogene,
Indtil jeg så en ærefrygtindgydende” pige med hovedet godt oppe i luften,
En “et venligere blik, der syntes at sige:” Just tech mig hvis du tør! “
Mine teorier tog alle flugt – mit hjerte bankede lystigt,
Og erkendte, at almindelig Jane var god nok for mig!

Kommentarer

  • ” a ” plan Jane ” version af en bil ville ” … sandsynligvis flyve. 🙂
  • For objekter, ja, helt enige. Øverst i mit spørgsmål står det. For mennesker, og især kvinder, ikke så sikre. Og det er netop den forskel, jeg finder af interesse.
  • @ ItalianPhilosophers4Monica – Pointen er, at udtrykket ikke handler om kvinder – sandsynligvis aldrig var det. Så når det anvendes på en person, udledes dets betydning af det ‘ s betyder nye livløse objekter.
  • @ Greybeard – Ups !! Før udstationering korrigerede jeg fejlen ét sted, men jeg skulle have kigget videre.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *