Betyder “ for mig ” “ som for mig ”? Eksisterer denne sætning?

Kan vi bruge “som for mig” til at betyde det samme som “som for mig”, når vi vil sige: “Om mig?”
For eksempel: Hvad mig angår, er jeg lærer i italiensk. Kan vi sige: Hvad mig angår, er jeg en italiensk lærer.

Svar

Hvad angår NOUN PHRASE er den engelsk markerede emnekonstruktion. Du kan bruge det til eksplicit at markere emnet i begyndelsen af en sætning, som i dit eksempel:

Hvad angår mig , er jeg lærer i italiensk.

Du vil ikke altid have at bruge denne sætning, men det giver mening i den rigtige kontekst, for eksempel at vise en kontrast mellem to emner:

Han underviser i engelsk. Hvad mig angår , jeg “en lærer i italiensk.

Her har vi et umarkeret emne og et markeret emne i kontrast til hinanden, så som for er passende i denne sammenhæng. Ved eksplicit at markere emnet med som for gør du opmærksom på kontrasten.

Men hvis du ændrer ordene i denne sætning, har du ikke længere en markeret emnekonstruktion. Ordene for mig er grammatiske, men har ingen særlig grammatisk betydning eller betydning. De ville arbejde som en del af en komparativ konstruktion:

Linda taler lige så meget til sig selv as for mig .

I dette eksempel sammenligner vi, hvor meget Linda taler til to forskellige mennesker: sig selv og mig. I denne slags eksempler ville det være grammatisk og giver mening, men det er ikke noget som som for mig og er ikke noget, folk siger særlig ofte.

Så det kan være grammatisk, men dit eksempel gør det ikke arbejde:

* Hvad mig angår , Jeg er lærer i italiensk.

Hvad angår NOUN PHRASE kan ikke bruges i den tilsigtede betydning, så jeg ” har markeret eksemplet med en * for at vise, at det er uacceptabelt.

Kommentarer

  • " Som til …

    er en måde at introducere et emne på, især som et element på en liste, der allerede er begyndt. For eksempel: " Jeg er bekymret for min rejse til Bretagne i næste uge på grund af rejsearrangementer og vejret. Rejsearrangementerne er usikre, fordi … Med hensyn til vejret … ". I den brug kunne " Hvad angår " kunne erstattes af " Med hensyn til … " eller " Med hensyn til … " men @duckplane har ret for af en eller anden grund er det ikke klart for mig, det virker ikke med " mig ". Det ville dog fungere med " Med hensyn til mit erhverv … "

  • Hmm, nej, disse eksempler stadig fungerer ' ikke som markerede emnekonstruktioner. Bemærk, at komplementerne til som for er emner, ikke emner, og selvom de har tendens til at være korresponderende med emnet, fungerer de ikke grammatisk som emner selv.
  • Bare for at afklare, når det blev brugt ordet " emne " Jeg brugte det i sin normale forstand ikke i sin forstand som en teknisk betegnelse i grammatik.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *