Betydning af “ ud over punktet for ”

I ” Jeg er ikke engelsk som modersmål, så jeg har brug for hjælp. Kan du forklare med andre ord, hvad følgende sætning betyder?

Jeg salter min salat ud over pointen med at smage mine egne tårer.

Især “ud over punktet” -delen.

Kommentarer

  • Fandt du denne sætning et eller andet sted? (Hvis ja, er det ' normalt en god ide at sige, hvor den kom fra.)
  • @JR Se mit svar til kontekst
  • @mplungjan – Tak for at give det. (Jeg synes stadig, at nye brugere skal opfordres til at give kontekst – i det mindste til deres næste spørgsmål.)

Svar

Beyond – mere end ; ud over; ud over.

Jeg tilsætter så meget salt, så jeg ikke længere kan smage saltet af mine egne tårer

Here is a point --------> . This is beyond that point ----^ 

Opdater med kontekst:

Fra Trevor Dunn

Mens jeg sidder i catering og stirrer på en skål med overdreven kogt paneret tilapia og et bbq-ed kyllingelår, bemærker jeg en ømhed i min ryg og underarme. Det er dag 3 af vores canadiske tur, og jeg overvejer allerede en massage eller en sauna. Jeg er sikker på, at min udholdenhed og tolerance vil blive bedre i løbet af de næste par dage, men på dette tidspunkt føler jeg, at det påvirker min knuste teknik. Jeg bøjer lortet ud af bassen hver aften; hestehår, der bryder i skyer af kolofonium, mens jeg lå i snoren 80 gange hårdere end jeg ville gjort under normale omstændigheder, dvs. enhver anden situation end Melvinerne. Det er sjovt, men sandsynligvis ikke meget sundt. Nå ja, lyder som alt andet i mit liv.

Vi kom lige af scenen og lastede varevognen næsten klar til at komme ud af Ottawa Blues Festival og køre et par timer mod Toronto. Vi er ivrige efter at komme tilbage på fortovet, så jeg ulver ned dette intetsigende men gratis måltid. Roesalaten lækker desværre ind i rispilaf. Mangosalsaen glider af fisken og blander sig forfærdeligt med bbq-sauce. Af en eller anden grund lader de dig aldrig hjælpe dig selv ved disse cateringtelt. Al maden sidder der på armlængde, men hver tallerken har en tjener, der med glæde beslutter portionen og placerer den på ens papirplade. Det er som om de ikke stoler på dig med en serveringsske. Jeg er tvunget til at pege på, hvad jeg vil og sige, “lidt mere tak”. En myre lander på min albue.

Lige over gaden sparker Fishbone aggressivt den sidste marmelade i deres sæt ud. Det er en gammel melodi, som jeg genkender fra den dag, hvor jeg plejede at se dem i 80erne. Jeg er fristet til at gå hen for at tjekke dem ud, men jeg er også noget ligeglad og sløv i øjeblikket. De lyder godt. De lyder som et rigtigt band. Et par minutter senere fra hovedscenen, på den anden side af vejen, starter en dj sit sæt. Fishbone, veteraner fra ægte art-rock performance, svedte bare et andet sæt ud i tredive år. I mellemtiden moser denne dj-benhoved op til hans ”pladespillere”, og en tusinde menneskemængde går nød til sin uophørlige basstromme og gennemsigtige, gummi-crescendos. Jeg vedder på, at han tjener mindst dobbelt så meget som medlemmerne Fishbone tilsammen. Jeg forstår det ikke. Han vipper hovedet, mens han tankeløst føder en flok extase-hoveder en bunke med forudindspillet jive. Parallellen rammer alt for tæt på hjemmet og Jeg salter min tilapia ud over det punkt at smage mine egne tårer .

Svar

Dette er ikke et idiom. Det betyder netop, hvad det siger.

Der er et punkt : en specificeret grad, tilstand eller grænse, som i en skala eller et kursus . for eksempel. smelte punkt for et stof.

Noget kan gå ud over det: i en grad eller større end .

For eksempel, givet et stof, der er fast ved stuetemperatur (lad os tage hydrogeneret kokosolie). Det smelter ved 96 °. Det er dets smeltepunkt. Hvis jeg opvarmer det til 110 °, har jeg opvarmet det ud over dets smeltepunkt.

Vand, hvortil der er tilsat salt, kaldes en saltopløsning opløsning. er cirka 9 dele pr. tusinde. De er let salte. (Den gennemsnitlige saltvand i havet og havvand er 35PPT. Det er ret salt. Det Døde Hav varierer fra 260 til 350 PPT. Det er ret forbandet salt.)

Manden lægger nok salt på sin mad, så det er betydeligt ud over saltet (punkt) af sine tårer. Så meget, at hans sammenligning tårer er slet ikke salte.

Kommentarer

  • Jeg forventer, at meningen er at salte salaten, så når den spises, kan tårerne i den ikke være smagt
  • Hmm. Interessant fortolkning.Græder han (som de siger) i sin suppe (kun her er det ' s hans salat)?
  • Ja det er han. Se min opdatering
  • @mplungjan Men en ny på mig!
  • Jeg ville give dig endnu +1, hvis jeg kunne.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *