Så meget som det våben, det producerede som en af “arsenalerne af FN, ”var TVA selv en kraftig propaganda, et autoritativt og levende symbol på, hvordan en liberal verden kunne konstrueres efter krigen. ( kilde )
Denne brug hvor “så meget som” efterfølges af en navneordssætning er ukendt for mig. Jeg er meget mere fortrolig med konstruktioner af “så meget som” efterfulgt af en klausul, såsom
selvom: på trods af at
Så meget som jeg respekterer ham, er jeg stadig uenig med ham på dette punkt. (kilde: Merriam Webster)
I kan “ikke finde andre sætninger med lignende strukturer til den pågældende sætning øverst i dette spørgsmål. Hvad betyder” så meget som + substantivudtryk “? På trods af NP …? Hvad betyder denne sætning?
Svar
så stille som en mus – så blind som en flagermus
så flad som en pandekage – så klar som en klokkeså længe jeg har kendt ham
så meget som jeg respekterer ham
så mærkeligt som det kan synes
så vanskeligt som det kan være
Den “som … som” korrelative kan tage en navneordssætning så let som en komplet indholdsklausul. Faktisk “lige så let som et komplet indhold klausul “tæller som en sådan anvendelse. Der er ingen klausul i” en komplet indholdsklausul “.
En bogstavelig fortolkning af “så meget som” er af samme mængde som eller til det samme grad som . I dit eksempel var TVA selv en stærk propaganda i samme grad som det våben, det producerede.
En anden næsten bogstavelig fortolkning er noget interval af mængder eller grader, op til og med det i det givne eksempel.
Tolke “så meget som” for at betyde noget som på trods af det er stadig mindre bogstaveligt og nærmer sig idiom. Det er en almindelig fortolkning, men det er også en almindelig nok fortolkning af kontrast, selv når intet markerer det:
Jeg respekterer ham meget. I di sagree med ham denne gang.