betydningen og grammatikken for ' så hårdt som det tager ' i denne sætning

Dette er nedenstående under fra tv-show Dragter

Harvey” Lad mig fortælle dig noget. Dette er ikke Det er ikke grundskole. Dette er hårdt arbejde. Lange timer. Højt tryk. Jeg har brug for en voksen forbandet mand. “
Mike” Du giver mig dette, og jeg vil arbejde så hårdt som det tager i skole disse Harvard-douches og blive den bedste advokat, du nogensinde har set. ”

Jeg tror, jeg ved, at den fedeste del er “som ~ som sammenligning”.
Den del, jeg ikke får, er hvorfor ” tager “bruges i sætningen.

Årsagen til at jeg undrer mig over er … Se på sætningen nedenfor.

a) Det er ikke så tungt som Jeg troede det faktisk ville være.

Hvis sætningen a) er opdelt i to dele, vil det være som …

Det er ikke tungt . Jeg troede, det ville være tungt.

Baseret på denne regel, hvis Mikes sætning er delt, tror jeg, det bliver sådan.

Jeg vil arbejde hårdt. Det tager hårdt (?) at tage disse Harvard-douches i skole.

Hvis ordene kommer efter “tager”, troede jeg, det skulle være “hårdt arbejde”

Således, hvis jeg adskilt Mike s frasering,

Jeg vil arbejde hårdt. Det er svært at skole disse Harvard-douches.
eller
Jeg vil arbejde hårdt. Det tager hårdt arbejde i skole de Harvard-douches.

Er det “lige så hårdt som det kræver” idiomatisk?

Det er svært at analysere og forstå for mig som ikke en indfødt engelsktalende.
Det har irriteret mig i flere dage …
Kunne nogen hjælpe mig med dette?

Svar

Din analyse ser ud til at være OK for mig. Og ja, sætningen “så hårdt som den tager” er idiomatisk. Men det er ikke særlig almindeligt. Jeg kastede det på Google Ngram og det fundet nogle få forekomster, men alle for nylig og ikke for mange af dem.

Men bemærk, at den har samme form som “som lang som det tager ”, og det er meget mere almindeligt.

Kommentarer

  • Jeg tror, at ideen er, at opgaven tager (forbruger) tid.

Svar

  • Jeg vil arbejde så hårdt som det tager at skole de Harvard-douches

Baseret på: Det kræver hårdt arbejde for at skole disse Harvard-douches.

Parse er: så hårdt som det tager for at gøre noget .

Parse er ikke: " så hårdt som det tager " alene.

Det kræver hårdt arbejde for at gøre noget. = til skole [verb] de Harvard-douches.

tager bruges, fordi det refererer til: Det kræver hårdt arbejde at gøre noget.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *