Blæs lyset ud

I går var det hans fødselsdag.

“Blæs lysene . “

” Blæs lysene ud. “

Hvordan siger jeg at blæse lyset, indtil ilden er slukket?

Svar

Det er altid:

Blæs lysene ud. “

eller

Blæs lysene ud . “

” At sprænge ud “er et udtryk, der i dette tilfælde betyder” at slukke “. Det kan også betyde” at ødelægge (et hold) i sport eller et spil “:

“Vi blæste det andet hold ud . Det var et blowout . “

eller

” Vi blæste ud det andet hold . Det var en blowout . “

Det har også andre betydninger, men når det handler om” ild “, er det altid” at blæse ud “.

“Vinden blæste ilden ud .”

eller

“Vinden sprængte ilden . “

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *