Brug af “ Augenblick ” og “ Moment ”

Bare spekulerer på, hvor eller hvor ofte Augenblick bruges i sammenhæng med “Bare et øjeblik, tak”.
Jeg plejede at høre en person sige “Ein Moment, bitte” og jeg kunne aldrig lide det, så hvis Augenblick repræsenterer et brugbart alternativ, vil jeg tage det!
Det er dog, jeg “Jeg har aldrig hørt nogen bruge det endnu. Bruges det overhovedet her i denne sammenhæng?

Kommentarer

  • Som et almindeligt tredje alternativ kan du også gå med " Eine Sekunde, bitte ". I daglig tale " Warte kurz " eller " Momentchen " bruges også til.
  • Moment, mal .. mellem mere velkendte personer
  • Jeg forbinder altid Augenblick med vores liv ' melankolsk sødme og korthed. " Åh Augenblick, verweile doch, du bist so sch ö n! "
  • < giver dig en lyre > Fortsæt!
  • Du don ' kan du ikke lide det? Hvad betyder det? Kan du lide Tasse til kop?

Svar

Generelt er der ikke virkelig en forskel, hvis du brug “Augenblick” eller “Moment”, især ikke i denne sammenhæng med at bede nogen om at vente.

Jeg (tysk modersmål) føler, at “Augenblick” virker lidt mere formel, men udover at jeg i øjeblikket (ingen ordspil beregnet) ikke kan tænke på en sætning, hvor den faktisk ville ændre semantikken i en sætning.

Kommentarer

  • I troede restauranttjener ville sige " augenblick (!) " til ventende kunder i den forstand ' med det samme ' (= ' du ' skal bare vente ') eller ' (Jeg ' vil være med dig) i et kryds '. I almindelig samtale ville ' ti t være normalt bare at sige " Moment, bitte! " i stedet for at tilføje en artikel, når noget presserende lige var kommet op? Jeg kender ' ikke tysk, men jeg ' har hentet et par samtaler ' bit-and-pieces ' her og der.

Svar

Ja, du kan bruge begge i samme sammenhæng. Der er ingen forskel i betydningen af “Einen Augenblick, bitte” og “Einen Moment, bitte”. Når du “taler med folk i Tyskland, vil de undertiden kun sige” Moment “eller” Augenblick “.

Svar

Kein Unterschied. Moment bitte dürfte etwas häufiger sein, weil es eine Silbe kürzer ist.

Svar

Jeg husker at have hørt

Einen Augenblick noch, bitte.

men ikke

Moment.

da jeg boede i Bayern. Måske er dette også en regional bias?

Kommentarer

  • Hvad blev dette nedstemt? Virker som et perfekt godt svar til mig.
  • Født og opvokset i Bayern: Jeg har hørt begge versioner, selvom du sammenligner forskellige formalitetsniveauer. " Einen Augenblick (noch), bitte " er langt mere høflig end " Moment. " Hvis du vil lave en retfærdig sammenligning, skal du sige " Einen Moment, bitte ", som (for mig) er fuldstændig lige såvel i semantik som formalitet. Men der er stadig regionale forskelle, hvilken sætning bruges oftere, men ingen sætning er forkert hvor som helst.
  • Jeg har svært ved at tro, at du aldrig ville have hørt øjeblik . Især med det trukket ud oooo betyder det, at nogen er i problemer og bedre må ophøre og afstå. 😉 For eksempel. Moooment amoi, freindl

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *