Er dette korrekt: “Inden jeg redegør for hans argument, vil jeg definere min terminologi.” Eller / og er dette korrekt: “Inden jeg fremsætter hans argument, vil jeg definere min terminologi.”
Jeg vil argumentere for, at sidstnævnte er korrekt, men førstnævnte ikke. Min kæreste er uenig. Hvilken er korrekt, og hvorfor? Hjælp!
Kommentarer
- Jeg tror ikke ' jeg tror ikke der ' s enhver grammatisk regel, der siger, at du kan ' t bruger eksplicit fremtidig tid vil efter før . Men idiomatisk, vi gør ' det normalt ikke. Personligt synes jeg, det ' er bedst, hvis du enten undgår det fuldstændigt eller begrænser dets anvendelse til sammenhænge, hvor den fremtidige handling, der henvises til, faktisk involverer " vilje, vilje ". Som for eksempel Før kidnapperen løslader gidslet, vil han vide, at løsesumspengene er blevet betalt til hans schweiziske bankkonto. Men det ' s ikke rigtig nødvendigt , selv ikke der.
- George Washingtons skrifter: Hvis der ikke er kommer en tilstrækkelig forstærkning, vi skal enten forlade vores Gud og trække os tilbage til dig eller kæmpe med meget ulige tal, som jeg vil gøre, inden jeg giver op en tomme af det, vi har fået .
- I en betinget sætning som den før introducerer, er den modale hjælpestof vil begrænset til dens deontiske sans for være villig i stedet for dens epistemiske (forventede fremtidige) sans. At ' er det, der gør den første sætning vanskelig at behandle. At ' også er den betydning Washington brugte i.
Svar
Din sætning:
- Før jeg redegør for hans argument, vil jeg definere min terminologi.
Er korrekt som skrevet og betyder noget andet fra din foreslåede suppleant:
- Inden jeg fremsætter hans argument, vil jeg definere min terminologi.
John Lawler skrev i en kommentar :
I en betinget sætning som den før introducerer, er den modale hjælpe vil begrænset til dens deontiske følelse af være villig i stedet for dens epistemiske (forventede fremtid) sans. Det er det, der gør den første sætning svært at behandle. Det er også den forstand, Washington brugte den i.
Hans sidste sætning angående Washington er i reference til FumbleFingers kommentar:
George Washingtons skrifter: If der kommer ikke en tilstrækkelig forstærkning, vi skal enten forlade vores Gud og trække os tilbage til dig eller kæmpe med meget ulige tal, som jeg vil gøre, inden jeg giver op en tomme af det, vi har fået .
Når du begynder en sætning med
Før han gør X, ….
Du bruger vil ikke som en fremtidig neutral markør, men som et synonym for være villig . Det er som når din far beder dig rense dit værelse, og du svarer Nej, det vil jeg ikke! hvilket betyder at du nægter at gøre det, at du ikke er villig til at gøre det.
Så det betyder:
Før han er villig til at gøre X, ….
Det er som at sige det:
Han er uvillig til at gøre X indtil ….
Her er et andet eksempel på denne deontiske brug af vil med før :
- Før jeg besvarer dit spørgsmål, skal du fortælle mig, hvorfor du vil vide det.
Med andre ord,
- Jeg svarer ikke på dit spørgsmål, før du fortæller mig, hvorfor du vil vide det.
Hvilket også er:
- Jeg er ikke villig til at besvare dit spørgsmål, før du fortæller mig, hvorfor du vil vide det.
Alle modal verb på engelsk har to driftsformer: epistemisk tilstand og deontisk tilstand . At vide, hvad der er afgørende for at finde ud af, hvilket i dette berømte par der er råb om hjælp, og hvilket er selvmordsbrev. 🙂
- Jeg drukner, ingen frelser mig.
- Jeg drukner, ingen skal redde mig.
Se venligst Professor Lawlers linkede svar for lidt mere om dette.