En drøm, der er gået i opfyldelse – er det korrekt

Jeg var forvirret af et firma-slogan, jeg så, og det fik mig til at undre mig: Er det korrekt at skrive “en drøm, der går i opfyldelse”?

Hvis jeg var den, der skrev den, ville jeg bruge “en drøm går i opfyldelse “men er den oprindelige form forkert?

Svar

Det er korrekt. Come er en fortidsparticipul her, ikke en simpel gave. Det betyder en drøm [der er / er] gå i opfyldelse . Tidligere participium come kan bruges med verbet be , hvorfor en drøm, der går i opfyldelse er mulig; dette er normalt muligt med alle verb, der kan eller kan bruges med være .

en hest [det var] efterladt

en dag [der er / er] gået af

Svar

“En drøm, der er gået i opfyldelse” “Come” er fortidspartikelformen for det uregelmæssige verbum “come”. Det er i en verbform, men bruges som modifikator for ordet “drøm”. Et modificerende participium er en verbform, men bruges som en modifikator eller et adjektiv. Så ordet “kom” beskriver eller fortæller noget om ordet “drøm”. Det er ligesom at sige “Et projekt klaret godt”.

En drøm, der er gået i opfyldelse – en drøm, der er gået i opfyldelse Et projekt, der har gjort det godt – et projekt, der har gjort det godt, eller et projekt, der er gjort godt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *