Er ' godspeed ' et religiøst udtryk? (Kan det bruges uden at påberåbe sig religiøsitet i dag?) [Lukket]

Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Nej, det er ikke et religiøst udtryk, men det bærer en religiøs konnotation: Godspeed ( interj.) også Guds hastighed ved slutningen af 14c. " (jeg ønsker at) Gud (kan) give dig succes, " fra Gud + hastighed (v.) i sin gamle forstand af " trives, bliver rig, lykkes. " Specifikt som en hilsen ved midten af 15c. Også på mellemengelsk som et adverb, " hurtigt, hurtigt " (tidlig 14c.); dengang identisk stavet Gud og godt ser ud til at være blandet i dette ord. Fra slutningen af 13c. som et efternavn. Han kan byde gud mig spede findes i en tekst fra c. 1300. etymonline.com/index.php?term=godspeed
  • du citerer faktisk UD
  • FYI , kan Urban Dictionary være en nyttig måde at slå uformelle betydninger op, især for nye eller meget nye sætninger / neologismer, men det ' s ikke en pålidelig reference til det engelske sprog, dels fordi det ' er helt publikumshavnet og således er så pålideligt som f.eks. en YouTube-kommentartråd.
  • Det er en sæt sætning, der har mistet sin oprindelige religiøse oprindelse og betydning. Bare en måde at ønske succes eller lykke på.
  • Hej, SurvMach. Sørg for at citere reference eller ordbogsdefinition, når du stiller et spørgsmål. Jeg redigerede dit indlæg. Hvis du forlader et så kort indlæg, markeres det automatisk af systemet.

Svar

“Gud speed you “er et eksempel på et udtryk med religiøs oprindelse . Om det gør det til et “religiøst udtryk” afhænger af, hvad din definition af et “religiøst udtryk” er. Det er ret arkaisk nu.

Måske overraskende ønsker det ikke (oprindeligt) “hastighed” til personen – det er fra det gamle engelske ord “spede”, hvilket betyder “succes” (og hvorfra “hastighed” er afledt. Så det siger “Må Gud give dig succes”.

https://en.wiktionary.org/wiki/Godspeed

Der er adskillige sætninger i almindelig brug, som har religiøs oprindelse – ofte findes de nu i en kontraheret form, der ikke tydeligt kan genkendes som religiøs. For eksempel “farvel” , som er en kontraktform af “Gud være med dig”.

https://en.wiktionary.org/wiki/goodbye#English

Jeg tror, at de fleste ikke ville sige, at “farvel” er et “religiøst udtryk” (igen afhængigt af hvad det faktisk betyder) på trods af dets religiøse oprindelse. Fordi “god hastighed dig” klart indeholder ordet “gud”, er det mere sandsynligt at blive beskrevet som religiøst, vil jeg sige.

Kommentarer

  • Jeg vil sige at være arkaisk gør det for det meste til et " religiøst udtryk ". Det ' bruges ikke regelmæssigt i almindelig nutidig tale, så medmindre højttaleren bare er en, der altid bruger arkaisk tale som en hobby / quirk / hvad som helst, kan du antage der ' en grund til, at de valgte at bruge det, og jeg formoder, at de fleste mennesker antager, at grunden er relateret til bogstaverne GUD.
  • @R .. Når jeg taler som en, der bruger arkaisk tale som en hobby, jeg don ' t tror, at de fleste mennesker, der kender og bruger dette ord, har til hensigt at være et religiøst synspunkt.
  • @barbecue: Jeg ekskluderede eksplicit højttalere, der bruger arkaisk tale som en hobby i min kommentar. For dig er der andre mest sandsynlige grunde. For nogen der bare siger " godspeed " uden ellers at bruge arkæisk sprog, ikke så meget.
  • @R .. mit forsøg på humor kan have forklædt mit sande punkt. Jeg tror ikke, at flertallet af mennesker, der vil bruge dette ord, ville have det specifikt religiøst. Jeg tvivler på, at den relevante japanske dokumentarfilmskaber og canadiske post-rockband havde religion i tankerne.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *