Er denne korrekte grammatik: “ […] kontanter kan ' ikke slå. ”

Jeg fandt følgende sætning i en NYTimes-artikel, og jeg var ret overrasket over, at den ikke blev rettet eller redigeret: “ Men når det kommer til privatlivets fred og frihed, kan kontanter ikke slå. “.

Jeg er under det indtryk, at dette er forkert grammatik, og sætningen skal faktisk være “ […] kontanter kan ikke slås. ” eller “ […] du kan” ikke slå kontanter “men bestemt ikke den, der bruges i artiklen. Har jeg forkert her?

Denne form for grammatik bruges for det meste kun i slang i England, og jeg har altid troet, at det var forkert, men efter lidt googling er jeg ikke længere sikker. Er det bare en anden forskel mellem amerikansk og britisk engelsk? Jeg ved, det er virkelig lille, men jeg er stadig interesseret i svaret!

Artikellink: http://www.nytimes.com/roomfordebate/2012/04/04/bringing-dollars-and-cents-into-this-century/a-shift-toward-digital-currency

Kommentarer

Svar

Formularen kan “ikke slå” isn “t” ikke-grammatisk “. I X kan ikke” være Y [ed] , Y er en tidligere participium , men de fleste accepterer både beat og slået som gyldige tidligere participier. Som dette NGram viser , er ikke muligvis slået langt mere almindeligt end kan ikke slås og bliver mere hvert år.

En af grundene til dette er, at beat er “enkel fortid” ( “Jeg slog ham i går” ) som såvel som “til stede” ( “Han græder, når jeg slår ham” ), og uregelmæssige verb som dette er altid modtagelige for skift i brugen.

Med regelmæssige verb som “Kontanter kan ikke være ignoreret , fortidsparticiplet er altid det samme som simpel fortid ( “Jeg ignorerede ham i går” ), så der er ikke plads til forvirring forårsaget af skiftende brug.

Hvis vi tager et andet uregelmæssigt verbum, hvor fortidens participium adskiller sig fra den simple fortid, kan vi efterligne OP “s konstruktion med for eksempel …

Matricide kan ikke være tilgivet .

Jeg er ikke opmærksom på nogen dialekter wh inden tilgivet ville være acceptabelt her. Selv højttalere, der “aldrig har hørt om udtrykket” participle “ved, hvornår de har brug for en.

Kommentarer

  • NGram er meget interessant , især forskellen mellem amerikansk og britisk brug, som er som jeg gættede. Jeg havde ingen idé om, at ” ikke kan ‘ t blive slået ” er dog så populær .. Jeg husker ikke ‘ at have læst det hvor som helst indtil nu. Tak for svaret!
  • @ Durand: Jeg tænkte oprindeligt at behandle ” slå ” som en gyldig participle var en ny amerikansk tendens, men som Barrie ‘ s henvisning til OED viser, det var altid omkring – bare aldrig den mere populære form i Storbritannien indtil de seneste årtier.

Svar

Det er et dagligdags udtryk. Den mere grammatisk korrekte version ville være “… kan ikke slås.”

Jeg skriver ud fra en person, der er opvokset og uddannet i det centrale New Jersey og i New York City.

Artiklen, du linker til, er en meningsartikel, New York Times anvender forskellige redaktionelle standarder for forskellige slags artikler. Denne erklæring er baseret på stykker, jeg har læst i papiret, der beskriver ændringer i den redaktionelle tilgang gennem årene. Jeg kunne dog ikke finde nogen sådan artikel at linke til.

Stilguiden er tilsyneladende tilgængelig for køb, men en onlineversion er ikke tilgængelig for offentligheden (se http://en.wikipedia.org/wiki/The_New_York_Times_Manual_of_Style_and_Usage for mere information).

Kommentarer

  • Ah rigtigt. Jeg tror det giver mening. Jeg ‘ syntes ikke det var grammatisk korrekt, men hvis en stilguide fra en så stor avis finder det acceptabelt, så gætter jeg på det ikke ‘ t betyder noget … Tak!

Svar

OED bemærker, at fortidens participium beat stadig lejlighedsvis bruges til slået i alle sanser, men hovedsageligt brugt i betydningen at overvinde og i sætninger som dead-beat . Det findes for eksempel i teksterne til Save It, Pretty Mama:

I ” har et mærke af elskede “

Kan ikke slå;

Min måde at huggin på “

Er sikker på en godbid;

Jeg formoder dog, at NYT forsøger lidt demotisk.

Kommentarer

  • Interessant. Jeg ville ‘ ikke virkelig bruge en tekst som kilde, men du gjorde et godt punkt om NYT-artiklen. Tak!

Svar

Beat bruges ofte som en sidste partisipp af beat , da det ellers er i overensstemmelse med form og opførsel af monosyllabiske Zero-Past-verber, som alle ender på -d eller -t og som alle har den samme form i nutiden og fortiden, som beat . F.eks. Inkluderer de vigtigste dele af disse verber:

  • hit, hit, hit
  • let, let, let
  • spyt, spyt, spyt
  • split, split, split
  • burst , burst, burst
  • thrust, thrust, thrust
  • bud, bud, bud
  • spread, spread, spread

beat, beat, beat lyder rigtigt, ligesom beat, beat , slået gør det, især når en enkelt stavelse giver poetisk mening, som i sætninger som kan ikke slå eller død-slå .

Det er ikke usædvanligt, at der er flere grammatiske former for past participle eller et andet bøjet ord på engelsk. Vi har mistet engelske bøjninger i århundreder, og de fleste mennesker holder ikke mere øje med dem, da syntaksen har overtaget det meste af de grammatiske tunge løft.

Kommentarer

  • Ja, det er ‘. Jeg troede bare aldrig, at beat ville være mere populært end slået, som det er i Ngram i FumbleFingers ‘ s svar. Tak!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *