Mine kolleger og jeg har haft en diskussion om læger (vi arbejder i sundhedsvæsenet), og vi splittes i midten om, hvorvidt en specialist læge ville have en specialitet eller en specialitet (ikke “i”). Er der en bestemt anvendelse for hvert ord, eller kan de udskiftes?
Kommentarer
- Jeg stod over for det samme dilemma, da jeg sammensatte mit CV. Jeg bemærkede derefter, at online-databasen med oversættere, der var placeret på The Chartered Institute of Linguists (som jeg er medlem af), brugte et andet ord i det hele taget: ' specialiteter ' – og til sidst besluttede jeg at gå med det.
Svar
Der synes at være afvigelser på dette punkt: Se Wikipedia . Andre synes også at synes det.
Jeg formoder, at specialitet er amerikansk engelsk og specialitet er engelsk engelsk.
Kommentarer
- Denne ressource har nogle gode eksempler på brug af BrE vs AmE i pressen.
Svar
Specialitet er ordet brugt på amerikansk engelsk (OED rapporterer, at det hovedsagelig er nordamerikansk), mens specialitet bruges på britisk engelsk.
I medicin (hvad angår rapporteret af OED ) både specialitet og specialitet bruges.
Kommentarer
- Jeg kan bekræfte det i Britiske hospitaler, konsulenter henviser til deres specialitet snarere end specialitet – jeg ved det, fordi jeg " nyttigt " stavekontrol brugergrænsefladen til en NHS-computer ansøgning og derefter senere måtte tilbagekalde det, da de alle klagede!
Svar
Det er standard USA medicinsk redigeringspraksis for at ændre forekomster af “specialiteter” til ” specialiteter. “Bemærk det attesterende agentur: American Board of Medical Specialties .
Svar
Der er en god forklaring på forskellen her .
Ud over de regionale forskelle blandt engelsktalende nationer, påpeger det, at “specialitet” mere almindeligt bruges som adjektiv; “specialitet” som substantiv.
Som modersmål for britisk engelsk er dette den skelnen, jeg foretager.
Svar
Ideelt set betyder begge de samme ting. Brug er den eneste forskel. Ligesom prioritere og prioritere .