Er det “ slut citat ” eller “ unquote ”?

Når du læser noget, der har et citat midt i det, er det korrekt at sige “slut citat” eller “ikke citat” for at signalere slutningen af citere? Jeg har hørt begge veje.

Kommentarer

  • ” Uncitation ” er det, jeg ‘ er vant til, når jeg citerer nogen ordret .
  • Også ” luk citat ” især i programmering cirkler. Dette er parallelt med brugen af ” åben ” og ” luk ” parentes, seler og parenteser.
  • Nogen fortæller mig, hvor jeg har ” og citat ” fra, hvilket er hvad jeg har troet, det var hele mit liv … da min 11-årige fortalte mig, at det ikke var citat, troede jeg, det var det mest latterlige, jeg nogensinde havde hørt. Har jeg en dårlig instruktør eller noget?

Svar

Begge er fine og har været brugt i årtier, så vidt jeg ved. “unquote”:

intr. Anvendes som en formel i diktering osv .: Afslut citatet . Se citat v. 4c.

1935 E. E. Cummings Let. Mar. (1969) 139 Men han sagde, at hvis jeg ville holde udgivelsen af Nej tak i 15 dage, ville han dræbe et citat af Aiken.

1935 osv. [Se citat v. 4c ].

1969 New Yorker 11. oktober 48/2 Så meddelte Mr. Tanks det sidste stoppested i centrum. Han sagde, Madison Square Garden, Penn Station + et cetera, et cetera, et cetera, unquote.

OED på “citat (v. ) “:

[4.] c. citat … uncitat : en formel, der bruges i diktering til at introducere og afslutte et tilbud. Freq. transf., i tale eller skrivning, introduktion og afslutning af citerede ord (eller ironisk forestillet sig at blive citeret) fra tale eller skrivning af en anden.

1935 EE Cummings Let. 3. okt. (1969) 145 Den allestedsnærværende Isful wasless & -skal ikke-citere skrotstramning uncitat altædende evig thalassa pelagas eller Ocean.

1950 ‘S. Ransome ’Deadly Miss Ashley xvii. 198 Hun siger, citat, Hvilken pige ville ikke cite?.

1956 Times 5. december 1/5 (Advt.), I dag, Amerika, er du helt sikkert et citat i Big Time-citatet.

1958 B. Hamilton for meget af vand xi. 245 Men han havde, citat, en jolly god grund til at bumpe en speciel person, ikke citere.

1961 P. Ustinov Loser viii. 140 Han udtrykte den personlige opfattelse, at billedet var et citat, der var fantastisk for Amerika, der ikke blev citeret.

1973 D. Robinson Rotten with Honor 8 Briterne … ser for mange mennesker som dig i London. + Østtyskere, bulgarere og rumænerne, alle citerer diplomater, der ikke citerer

Svar

Baseret på min erfaring:

  • Hvis det ledsages af citater , er udtrykket bestemt uncitat .

  • Hvis det henviser til tegnsætningstegnet, er slut citat bestemt korrekt.

  • Hvis det følger direkte ordet “citat”, er det unciterer . (I med andre ord er sætningen “quote unquote”, not “quote quote quote”. )

  • I en formel sammenhæng, hvis du skal bruge ordene (i stedet for at bruge tegnsætning og formatering til at markere citater), skal du holde dig til slut citat .

Ellers er begge udtryk fair game.

Kommentarer

  • Storslået svar.

Svar

Dette spørgsmål var kilden til en heftig debat med en ven, så der måtte udføres yderligere forskning . Vi fastslog, at både “slut citat” og “ikke citat” udviklede sig sammen med telegrammet (1861-1901) og diktafonen (1881-1907). (Datoer er den omtrentlige periode med udvikling fra tidlig implementering af teknologien til den første dokumenterede brug af “slut citat” eller “uncitat” forbundet med teknologien.) Ingen af begreberne eksisterede før disse teknologier.

Western Union forudsat disse instruktioner til sekretærer, omkring 1907:

“Da tegnsætningstegn hverken tælles eller sendes undtagen i skriftlige instruktioner til at sende dem, kan disse mærker udelades , med undtagelse af periode og afhøringspunkt.Men i vigtige telegrammer, hvor et direkte tilbud skal sendes, er den sikreste metode at navngive tegnsætningstegn, inklusive anførselstegn, som i følgende eksempel:

Indsæt i pant på side ni, slutningen af første afsnit, citerer disse ord i tilfælde af misligholdelse af betaling af obligationer komma … bevarer ejendomsperiodens slutkurs.

De tidligste eksempler, vi kunne finde på tryk, var i udskrifter af officielle regeringstelegrammer omkring 1901, og alle disse eksempler var “slut citat.”

De tidligste eksempler på “uncitering” i print var også i udskrifter af officielle regeringstelegrammer omkring 1910 med den bemærkelsesværdige forskel, at de alle var transatlantiske telegrammer.

Det ser ud til, at to standarder havde udviklet sig. “Slut citat” blev brugt i indenlandske telegrammer, og “uncitat” blev brugt af operatørerne af de transatlantiske kabler. Anvendelsen af begge termer var omtrent lige sjælden indtil midten af 1930erne, hvor der pludselig var en markering af mængden af transatlantisk kommunikation af officiel karakter på grund af krigen. “Slut citat” blev ikke mindre almindeligt, end det havde været. Den kombinerede brug af de to udtryk steg dramatisk med næsten alle de nye forekomster “ikke citat.”

Som standard i telegrammer, “slut citat “kom helt sikkert først, men det blev fuldstændigt fortrængt af” ikke-citat. “Når tegnsætning blev stavet til transmission, blev den transmitteret som skrevet (i ord snarere end symboler) Baseret på den praksis, der opkræves med ordet, er” ikke-citat “et ord billigere at transmittere. Både bred eksponering for kabeloperatører under krigen og omkostningsøkonomien med et ord kan have haft indflydelse på omskifteren. I 1954 tilrådes en lignende manual til forretningsbrugere som instruktionshæften fra 1907 brugen af “ikke-citat.” p>

Begge termer har levet uden for t arving smalle funktionelle formål i det væsentlige udskiftelige. “Unquote” er nu langt mere almindeligt ; “slut citat” er lidt af en anakronisme måske charmerende af den grund.

Kommentarer

  • Uncitation har også den største fordel, at det er et ord, som sandsynligvis ikke vises inden for citeret materiale. Hvis du bliver bedt om at ændre noget tekst til CITAT JEG TROR DET, AT DET SKAL AFSLUTTE CITAT, skal teksten indeholde eller ikke indeholde ordet ” END “? Ikke sikker på, at ‘ er hovedårsagen, da telegrammer af en eller anden grund viser transmission bryder det samme som ordet ” stop ” [hvad betyder ” HAN SKAL stoppe med at besøge hende “?), men det ville synes et logisk argument til fordel for ” UNQUOTE “.

Svar

Jeg har hørt folk sige “ikke-citat”, men antog altid, at det var en korruption af slut-citat. Wiktionary sikkerhedskopierer denne påstand. En hurtig søgning i Corpus of Conteporal American English finder 288 forekomster af uncitat nær “quote”, typisk i en sætning som

Han var, citat, uncitat, optaget.

Så uncitat er bestemt et ord, som folk bruger.

Kommentarer

  • I ‘ m ikke sikker på, hvordan jeg ‘ d punkterer ” citerer uncitat “, men jeg ‘ jeg er temmelig sikker på, at der ikke skal være ‘ t være et komma inden for sætningen. Måske ” Han var – citat uncitat – optaget. ”
  • @Martha: Jeg kopierede tegnsætningen fra COCA. Men jeg kan godt lide din måde bedre.
  • @Rhodri: Jeg er enig.

Svar

Generelt har jeg altid hørt “citat-uncitat” brugt i direkte rækkefølge før et enkelt ord, ofte et der bliver sat spørgsmålstegn ved. Eksempel: Han insisterer på, at produkter med lavt fedtindhold er quote-unquote sunde!

Selvfølgelig ville du aldrig faktisk skrive “citat-uncitat”. Det er kun til talt ord. Når du skriver, lægger du bare citater omkring ordet “sundt”

Hvad angår “citat” og “slut citat”, bruges de omkring kroppen af et faktisk tilbud. at citat produkter med lavt fedtindhold er vejen at gå for dem, der forsøger at forfølge en sund kost. slut citat

Her igen er disse ting aldrig skrevet, kun brugt under talt kommunikation for at afklare del af sætningen, som er et tilbud.

Svar

Man kan ikke “oprette” en sætning eller et ord, hvis det citeres, medmindre man selvfølgelig vil fjerne ord eller sætning, der citeres. Er det ikke fornuftigt? For at “forsegle” et citat skal man “afslutte citat” eller “slutningen af citatet”, som mætter og færdiggør den angivne kontekst. Udtrykket “ikke-citat” skal være blevet almindeligt, da det ved et uheld blev misforstået med “slut citat”.

Jeg værdsætter, hvad min lærer i 8. klasse lærte os mange, når en elev “citerede” og “ikke citerede” noget sagde, som jeg længe har glemt. Men jeg vil altid huske hans lektion, der skal deles straks der efter på et citeret ord eller en sætning …

Hvis nogen historisk kan søge, hvor dette udtryk muligvis er blevet forvandlet til det er den uhyggelige gave (spar mange journalister og annoncører på NPR), vil jeg sætte pris på informationen!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *