Kommentarer
- Det ' er korrekt, når du ' får adgang til en metode til en streng bogstavelig i Python: " test, test " .split (", ")
- Amerikanske regler er meget enkle: perioder går altid indeni, mens andre afsluttende tegnsætningstegn går på sit logiske sted. Britiske regler er langt mere komplicerede.
- @TRiG: Amerikanske regler er meget komplicerede og i tilbagegang. Jeg har fem udgivne bøger til mit navn af en amerikansk udgiver, og fordi de er af meget teknisk karakter, bruger jeg logisk citering i stedet for ulogisk citering. Dette er kritisk, fordi du kan skelne ved hjælp af logiske citater, der er umulige med ulogisk citering.
- Hvordan mener du, at britiske regler er langt mere komplicerede? Den britiske regel er bestemt enkel – den går inden i citaterne, hvis den ' er en del af det, der citeres, og udenfor hvis den ' s del af strukturen i den indeholdende sætning.
- Hvis jeg forstår rigtigt, bruger briterne for det meste enkelt anførselstegn. ' Jeg kan ' t billede en værre ting i engelsk skrivning. '
Svar
Ja. Se Vejledning til økonomistil :
Hvis citatet ikke inkluderer tegnsætning, de afsluttende inverterede kommaer skal være forud for de tegnsætningstegn, som sætningen kræver.
Mere i Guardian-stil guide .
Kommentarer
- Det skal påpeges, at dette er britisk stil (også " logisk " stil, hvor kun det aktuelle citat citeres), men amerikanere vil altid sætte tegnsætning i citater af typografiske grunde. Dette ændrer sig meget langsomt, især inden for tekniske områder.
- @ShreevatsaR: +1, det har altid virket kontraintuitivt for mig at sætte perioden inde i tilbudene. Interessant at vide, at det ' s af typografiske årsager, ikke noget at gøre med logik 🙂
Svar
Tegnsætning i citater er en regel, der blev opfundet af amerikanske forlag og ikke nødvendigvis følges andre steder. Den oprindelige årsag havde at gøre med sætningsmekanik og er forældet. Også, hvis du forbereder tekniske tekster som f.eks. Om computerprogrammering, kan dette resultere i teknisk ukorrekt materiale. I praksis er du nådig den, der redigerer eller vurderer dit materiale. Men for at besvare dit spørgsmål kan det helt sikkert være “acceptabelt” i mange dele.
Kommentarer
- Vil du sige
It can certainly be "acceptable".
? - Personligt, ja. Jeg sætter tegnsætningen uden for citaterne, når den hører til den udvendige sætning, og inde i citaterne, når den ' er en del af det materiale, der citeres. at ' s fordi jeg ' er en computerprogrammerer. Jeg er klar over, at interpunktionen inden for citatreglen er dybt forankret i amerikansk udgivelse og vanskelig at kæmpe.
- Jeg spekulerede på, om mit stærke ønske om at sætte perioden uden for citaterne havde at gøre med at være computerprogrammerer.
- Som BA i engelsk, som tidligere teknisk forfatter og redaktør i DC-metroområdet i USA (for længe siden) såvel som fra mit perspektiv nu som webudvikler interesserer dette emne mig. Jeg kendte ikke dette nye sentiment, Peter, og er glad for at høre det. Jeg havde alligevel tvunget det igennem og sørget for, at alle citerede termer havde tegnsætning uden for det, medmindre udtrykket i sig selv altid var kendt for at have interpunktionen indeni. Hvis kun de fleste lærere i USA fulgte med, ville vi ' komme et sted. I mellemtiden er der ' altid kursiv.
- Tegnsætning i citater er en regel, der blev opfundet af engelske udgivere længe før Amerika var et uafhængigt land. Britiske udgivere opgav det dog, da sætningsmekanik ændrede sig, mens amerikanere stædigt holder sig til de nu ulogiske regler.
Svar
Faktisk ser Wikipedia ud til at give et godt svar på dette. Jeg tror, det kan opsummeres som “de fleste mennesker gør det bare op, mens de går.” http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks#Typographical_considerations
Hvis du er amerikaner, går punktum eller komma næsten altid ind anførselstegnene. Hvis du er britisk, går punktum og kommaer kun ind, hvis de er en del af det aktuelle tilbud. Medmindre du er journalist eller udgiver fiktion. Så gør du det på amerikansk måde!
Jeg anser virkelig ikke den ene måde for mere korrekt end en anden. Jeg antager, at det bare afhænger af, hvad dit publikum forventer.
Svar
Det eneste der går inden for anførselstegn er citatet. Hvis citatet indeholder tegnsætning, skal tegnsætningen inkluderes i anførselstegnene. Hvis ikke, er tegnsætningen helt fint uden for anførselstegnene.
Svar
Det svar, jeg husker for britisk engelsk, er
Hvis det citerede materiale danner en komplet sætning (selvom det er brudt ud af), selvom det ikke er en komplet sætning i den oprindelige kilde, og der er et tegnsætningstegn før det indledende citat, så punktum skulle gå ind.
“Jeg tror”, sagde han “det ville være en god idé.”
Det fulde citat danner en komplet sætning og starter med et stort bogstav, selvom det er brudt ud for at skubbe ind han sagde .
Jeg tror, der var endnu flere finesser i artiklen i Det rigtige ord på det rigtige tidspunkt . (Det er en ret god Readers Digest-bog.)
Kommentarer
- -1: Jeg don ' t tænk det ' et spørgsmål om engelsk sort, men snarere om stil.
- Det er et spørgsmål om engelsk variation. På amerikansk engelsk går perioden altid inden for det afsluttende anførselstegn. Altid.
Svar
Jeg lærte, at hvis citatet har mere end en sætning, så gør du det sådan med en periode ind og en periode ud:
Erklæring :
Jeg hørte engang et citat, der sagde “Stop. Du kan ikke gå. Hvis du går, kan du ikke stoppe. Hvis du stopper, kan du ikke gå.
Spørgsmål:
Er der et citat, der siger “Stop. Du kan ikke gå. Hvis du går, kan du ikke stoppe. Hvis du stopper, kan du ikke gå.
Det er ikke et rigtigt citat af måde.
Hvis den kun har en sætning, eller hvis den kun har en sætning, gør du det således:
Erklæring:
John sagde “Gå væk herfra”.
Spørgsmål:
Sagde John “Kom væk herfra”?
Kommentarer
- For amerikansk engelsk er Chicago Manual of Style meget indflydelsesrig. Den aktuelle version, 16. udgave. (2010), afsnit 6.118, siger, at en periode (undtagen en, der slutter en forkortelse) aldrig vises med et spørgsmålstegn eller udråbstegn. Hvor de ville, udelader du blot perioden. I tilfælde af erklærende udsagn skal dit eksempel være stylet John sagde, " Gå ud herfra. " Jeg kan ikke finde nogen undtagelse for det tilfælde, hvor det citerede materiale indeholder flere sætninger, så jeg forventer, at den samme regel gælder.